第八屆世界盃太極拳錦標賽Word檔
中華民國太極拳總會理事長 葉文寬
第八屆世界盃太極拳錦標賽在去年(2023)10月28、29兩天舉辦。這場盛會是我們太極拳界的一次重要里程碑,也是太極拳文化的一次盛大展示。
在這兩天的比賽和表演中,我們看到了來自全球22個國家的300多名國際選手和2000多名國內選手的精彩表現,以及2000多名參與表演的熱情太極拳愛好者。他們的熱情和努力讓這場比賽充滿了感動和激情。
太極拳作為中國固有傳統文化的一部分,具有博大精深的武術理論和深厚的哲學基礎。它不僅可以提升健康品質,還能夠使人精神愉快、活力充沛。我們希望通過這次比賽,將太極拳的魅力和價值展現給更多的人,讓更多的人參與其中,從而提高生活品質,促進社會的和諧發展。
在此,我要感謝蔡英文總統、賴清德副總統的賀電,也感謝教育部長潘文忠、體育署長鄭世忠、奧林匹克委員會主席林鴻道、台北市長蔣萬安等長官們的賀詞,也感謝台北市體育局長王鴻翔局長親臨致詞,更感謝遠道而來的外國貴賓及所有參與此次大會的國內外太極拳愛好者參與這次的盛會。
我也要特別感謝大會執行長吳忠諴秘書長,國際太極拳聯盟總會秘書長蔡孟宏,大會總指揮吳一平副秘書長,來自法國的William
Nelson副會長,來自日本的坂井美惠副會長,韓國的李燦副會長,美國的刑汝宏副會長,以及國內副理事長們的精心擘畫,及各國的委員及選手們的熱心參與。同時,更要感謝四百多位默默付出的志工辛苦的籌備及在比賽兩天中的辛勞。
最後,我要感謝審判委員會蔡秀花、鐘國政、賴瑞昌、邱明家、吳清溪、梁綉金、李麗雲、蔡明娟等委員們的鼎力支持與參與,更感謝大會裁判長同時也是推手裁判長吳榮輝副理事長,套路裁判長蔡安娜老師,審判委員,及裁判們,他們的專業和公正為比賽提供了有力保障。讓我們共同期待下一屆世界盃太極拳錦標賽的到來,再次展現我們太極拳界的風采!
第八屆世界盃太極拳錦標賽
中華民國太極拳總會副理事長吳榮輝
2023年世界盃太極拳錦標賽,全球有22個國家300多位外籍選手參加太極拳架、器械與推手比賽,這是台灣空前的太極拳盛事,中華民國太極拳總會,動員會員、志工、選手、教練與裁判2000多人,參與這次的盛會,讓外國團體看到台灣太極拳的實力。賽前各國代表隊紛紛提前抵達台灣,前往各地進行賽前的交流與旅行,熱情的太極同好們,展現出台灣人的好客與熱誠,滿足各國太極同好的好奇心,也滿足外籍選手與教練們在技藝上的需求,做了一次成功的太極拳交流與國民外交。
台灣有眾多的太極拳人口,高素質的選手、教練、裁判人才,是吸引國外太極拳團體來參加比賽與觀摩的原因。可惜太極拳並非亞奧運的正式比賽項目,無法受到政府的挹注與關照,選手、教練們只能靠自己努力,憑藉個人對傳統武術的熱愛而投入訓練的行列,在不知不覺中,造就了台灣太極拳的發展。太極拳為什麼能夠吸引那麼多國家的團隊參與,最主要因素是太極拳具備修身養性與鍛鍊體魄的功能。本屆比賽除了歐、美、日本等先進國家積極參與外,印度也有不同代表隊參與,有上層社會名流,也有底層的中流砥柱參與。尤其是印度底層團隊來參與大會,都是借款來參加,問他們為什麼要借錢來參加太極拳盛會,他們的答案是,太極拳可以滿足他們在心理與生理上的需求,具有悠久的傳統武術文化,內涵易經陰陽變化的哲理,及老莊的「無為」思考邏輯,尤其是展現在「以柔克剛」的推手技藝上,更是吸引他們來參加世界盃太極拳錦標賽的主要因素。比賽前後的推手技藝切磋與交流,是不同文化背景交流的最佳時機,來自不同國家的選手與教練們,雖然語言不同,但並沒有影響到彼此交流的興致,雙方搭手後展開切磋,過程中有比手劃腳的,有用手機翻譯的,場面熱絡,各自施展平常訓練的能耐,希望能夠在場中保持身體的平衡與穩定,經過一番切磋交流後,很快的彼此汗流浹背,開始脫下厚重的衣服,彼此閒話家常。推手切磋拉近了彼此的距離,牽動了彼此的友誼,也檢驗彼此身手的輕靈程度。身手的輕靈度,決定身體的平衡與穩定性,也決定彼此技藝的境界,這種「以柔克剛」的技藝,沒有暴力衝突,沒有場地的限制,沒有年齡的限制,只要肯放下身段、拙力、企圖心與堅持,就能在場上盡情地揮灑。
有朋自遠方來不亦樂乎
中華民國太極拳總會特助 余國棟 江淑珍
身為中華國際太極拳聯盟總會葉文寬理事長特助,我們有幸能與來自世界各地的太極高手在世界盃中相會。這次盛會不僅讓我們互相觀摩切磋,更讓我們感受到了國際間太極拳文化的交流與融合。我們在比賽中看到來自不同國家的太極拳選手們的精湛技藝和卓越表現,這些都是我們的學習對象和榜樣。
與太極拳高手的相遇不僅是一場比賽,更是一次學習與成長的過程。我們在觀摩中發現自己的不足之處,也看到太極拳的深厚底蘊和無限魅力。在這樣的氛圍中,我們獲得許多寶貴的經驗和快樂,這將成為我們未來學習和進步的動力。
私底下,我有幸與模里西斯理事長及印度太極拳協會等高手私下進行推手較量,讓我深刻感受到他們功夫的深奧。同時,我們也體現到台灣太極拳鬆柔的特點,在與他們的交流中,我們展現了我們太極拳的特色,充滿了自信與驕傲。這次的經歷讓我對台灣太極拳走向世界充滿信心與期待。
我們也滿心的期待著下次第九屆世界盃的來臨,我們將繼續努力學習,磨練自己的技藝,並期待能再次與世界各地的太極拳高手相遇,一同探索太極拳的奧妙與魅力。
第八屆世界盃太極拳錦標賽
世界盃大會執行長吳忠諴
中華民國太極拳總會、中華國際太極拳聯盟總會及臺北市政府共同主辦的「2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽」,於民國112年10月28至29兩日上午8時在臺北小巨蛋盛大舉行。為期兩天的比賽及表演,有來自全球國際盟友22餘國300餘人來台參與此次賽事,國內太極拳好手亦有2655人參與比賽,更有2300餘人參與大會表演,現場有超過一萬人次的觀看民眾。比賽項目分套路與推手,高手雲集,競爭激烈,共發出682項獎牌,46座獎杯。
世界盃太極拳國際錦標賽,自1992年由中華民國太極拳總會舉辦中華盃第一屆以來,每兩年舉辦一次,至2004年為第七屆;2006年為擴大舉辦,更名為第一屆世界盃太極拳錦標賽。中華民國太極拳總會及中華國際太極拳聯盟總會推展太極拳不遺餘力,原定於2020年舉辦的第八屆世界盃因為疫情關係延宕至2023年10月底。疫情過後中華民國太極拳總會及中華國際太極拳聯盟總會就積極號召國內外同好共襄盛舉,舉辦2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽。
世界太極拳錦標賽是一場極具歷史和文化底蘊的盛宴,吸引著來自世界各地的太極拳愛好者和運動員。這項比賽不僅僅是一場體育盛事,更是一場彰顯中國武術精髓和文化的展示。
這一次盛大的比賽在臺北小巨蛋場地上,可以看到來自不同國家和地區的太極拳運動員們身著各式各樣的服裝,展現出各自的風格和特色。場地上充滿了比賽的緊張氛圍,觀眾們為自己支持的選手加油助威,場面熱鬧非凡。
比賽一開始,選手們馬上進入比賽狀態,以優雅的動作展現出太極拳的精髓風貌。他們的身姿柔和而有力,每一個動作都緊緊貼合著太極拳的理念,既有內斂的內功,又有外放的力量。觀眾們眼睛緊盯著舞台,全神貫注地觀看每一個動作的細節,仿佛自己也置身其中。
在比賽的過程中,選手們表現出高超的技術和極致的體態,他們的每一個動作都充滿力量和美感,令人讚嘆不已。他們的身體如同一條柔軟的鞭子,在空中舞動,既有輕靈的身法,又有完美的攻防意識,每一個動作都暨緊湊又柔和,充滿動感和節奏感。隨著比賽的進行,選手們展示各種不同風格的太極拳,有的優雅柔和,有的剛健有力,有的舒展大氣,有的細膩精微,每個選手都用自己獨特的風格詮釋著太極拳的精髓,吸引著觀眾們的目光。
最後,在激烈的角逐中,一位位優秀的選手脫穎而出,獲得比賽的勝利。他們站在頒獎台上,接過屬於自己的獎盃和獎牌,展現出了自己的光彩和成就。整個比賽過程充滿激情和動力,為太極拳這項古老而偉大的武術注入新的活力和生機。
太極拳是中華固有傳統文化、博大精深、有哲學的理論、科學的根據、是先人智慧的結晶、五千餘年累積而成的珍貴遺產。太極拳可以提升生活品質、使人活力充沛、精神愉快、是祛病的良方、健身的至寶、延壽的妙法、禦侮的工具。希望國人都能從事這項有益健康的休閒活動,進而塑造祥和安康的社會。藉由本次比賽,以武會友,展現台灣柔性正面的活動力,塑造國際形象。
在此代表中華民國太極拳總會及中華國際太極拳聯盟總會,感謝各位選手的熱心參與,各位志工的辛勞,及當天至小巨蛋參與盛況的各界人士。
開幕式
大會會長葉文寬理事長致詞
第八屆世界盃大會會長葉文寬理事長致詞表示他代表國際太極拳聯盟總會,衷心歡迎來自二十幾個國家的嘉賓和太極拳團體代表參加這次第八屆世界盃太極拳錦標賽開幕典禮。在這個美好的時刻,大家共聚一堂,彰顯了太極拳這項偉大的中華傳統藝術在國際間的重要地位與影響力。
他表示這項活動原先計劃於2020年舉行,但由於新冠疫情而延遲到今。他很自豪地歡迎來自阿根廷、澳洲、比利時、多明尼加、法國、德國、印度、印尼、日本、韓國、馬來西亞、模里西斯、波蘭、俄羅斯、新加坡、南非、西班牙、瑞士、英國、美國、愛沙尼亞及香港等22個國家48個外國團隊以及100多個國內團體參加,使這次錦標賽成為我們台灣舉辦最盛大的國際賽事之一。
他更表示第八屆世界盃太極拳錦標賽的舉辦,不僅是太極拳運動的盛事,更是一次文化的交流。我們有幸邀請到來自各國的太極拳愛好者,共同在這個舞台上展現自己的技藝和特長。這是一個交流互鑒的機會,讓我們在競技的同時,也能夠彼此學習,共同進步。
最後,他代表中華民國太極拳總會及國際太極拳聯盟總會衷心感謝遠道而來的貴賓,並感謝國內外太極拳團體的參與和支持,攜手合作,共同為太極拳基業的發展貢獻一份力量,讓太極拳這項偉大的傳統文化在世界上繼續綻放光彩。
大會副會長William Nelson致詞
來自法國的中華太極拳國際聯盟總會副理事長,也是這次大會副會長William
Nelson 表示疫情過後重返台灣,真是美好。他表示能與世界各地太極兄弟姐妹們再次相聚,實在是一件令人喜悅的事。他認為眼下正值世界的黑暗時期,世界多處地方發生戰爭、強國欺壓弱國,災難性氣候變遷帶來難以想像的苦難。
他並表示這些來自世界各地的太極團隊在此相聚並非在互相競爭爭奪比賽場上的勝利。他認為如果我們這樣想,那我們連太極的基本原理都沒有理解。我們並非在互相競爭對抗,而是互相合作觀摩。我們在推手中測試自己。想要擊敗對手,必須先了解對手。要了解對手,就必須了解自己。當你了解自己,你就能為世界帶來光明。所以在你競爭的同時,也對自己多了解一些。
他也認為首次訪台的外國朋友們一定會發現這裡的人民慷慨、友善、樂於助人,開放、真正自由。他最後祝大家好好享受比賽。原講稿如下:
How good it is to be back in Taiwan, after the pandemic. How
good it is to meet up again with my tai chi brothers and sisters. These are
dark days. Wars, powerful nations trying to overcome weaker nations,
catastrophic climate changes that are causing unimaginable suffering.
And yet here we all are, tai chi teams from all over the
world. Are we competing against each other to win? If this is so for you, you
have not understood even the basic principles of tai chi.
We are not competing AGAINST BUT WITH EACH OTHER. You are testing yourself, in tui
shou(pushing hands). To uproot, you must have knowledge of your partner. To
have knowledge of your partner you must have knowledge of yourself.
When you have knowledge of yourself you can bring light into the world. So
while you are competing. Find out a little more who you are.
For the foreigners who are visiting Taiwan for the first
time. You will find a people generous, very kind and helpful, and who are open,
and truly free. Enjoy the games.
大會副會長韓國李燦
來自韓國的中華太極拳國際聯盟總會副理事長李燦大師表示在這場充滿激情的世界盃太極拳錦標賽上,有幸率領他們的團隊參賽,並身為大會副會長,站在主席台上見證這場精彩的比賽,並參與頒獎的過程。這是一個令他難忘的經歷,他要感謝所有參與者和工作人員的努力和熱情讓這次比賽如此成功。
他並表示作為一名太極拳愛好者和從業者,能夠在這樣的國際性的舞台上展現韓國太極拳的水平讓他感到非常自豪。這次比賽不僅是一次技術上的挑戰,更是一次跨文化交流的機會。他們不僅見學來自世界各地太極拳愛好者的精湛技藝,也彼此分享文化和價值觀。
他要特別感謝他的團隊成員,團結合作和毅力讓他們獲得了優異的成績。在未來的比賽中,他們將繼續努力,為韓國太極拳在世界舞台上贏得更多的榮譽。
最後,他衷心感謝主辦單位和所有支持者,讓這次比賽成為一場難忘的經驗。他期待著下一次的相聚,讓大家一起繼續為太極拳的發展努力奮鬥!
大會副會長日本坂井美恵
第八屆世界盃太極拳錦標賽に参加して
日本圓華会会長,中華國際太極拳聯盟總會副會長
2023年10月28、29日、台湾・台北小巨蛋で「第八屆世界盃太極拳錦標賽」がコロナ禍を経て5年ぶりに開催されました。私も4年ぶりに、やっと台湾に渡航する事が出来ました。大変嬉しく思いました。毎回、世界大会に合わせて、前三日間「國際級審判講習会」も開催されます。
國際級審判講習会では、それぞれの流派のトップレベルの先生が講師となり、講義を行います。私は毎回参加してます。普段ではお目にかかる事がない大先生の色々な体験談や太極拳に対する考え方などを聞ける貴重な講座です。また、太極拳総会は、外国人には英語と日本語の同時通訳を手配してくれます。
中国語が分からない日本人にとっては、大変有り難く、参加しやすく、この上ない計らいに感謝申し上げます。
太極拳世界大会は、世界各地22ヵ国からの参加がありました。
その開幕典禮表演の400人以上の表演は、会場いっぱいに、その流派ごとの氣に包まれて、それはそれは見応えがあり、私どもの参加者も感動してました。
団体戦、個人戦は、套路は8つのコート、推手は4つのコートが設けられ、二日間、切磋琢磨した試合が行われました。どんな流派でも参加が可能であり、それを審査する審判員のレベルも素晴らしいと思います。
日本で幾つかの太極拳教室を開いてますが、その生徒達は、その教室の空間の太極拳世界でしかなかったのですが、世界大会に参加する事によって、実際に見て、肌で感じて、大変刺激になり、太極拳の世界や視野が一気に広がる良い機会となりました。毎回、太極拳総会の運営スタッフや当日の大勢のスタッフの方々には心から感謝申し上げます。
2023年10月28日至29日,在新冠疫情趨於平靜的情況下,時隔五年再次在台灣台北小巨蛋體育館舉行「第八屆世界盃太極拳錦標賽」。很高興四年來我終於可以再次去台灣旅行了。
與每屆世界盃太極拳錦標賽相同,賽事前三天都會舉辦「國際級裁判講習會」。國際級裁判講習會由各門派的頂尖老師擔任講師並授課。 而我每次都會把握這個寶貴的機會。從平時見不到的大師那裡聽到關於太極拳的各種經驗和想法。
同時,太極拳大會也將為外國與會者安排英語和日語的同步翻譯。這對於不懂中文的日本人來說,由衷感謝這樣的安排,讓我很容易參與其中。
這一屆世界盃太極拳錦標賽有來自全球22個國家的參賽者。開幕式上有四團超過500多人的拳架表演及11組小團體的綜合表演,場內座無虛席,各個團體充滿能量,非常值得觀賞,我們的參與者也無比感動。團體賽和個人賽方面,為「套路」設置了8個場地,「推手」設置了4個場地,比賽為期兩天,選手之間進行了友好的比賽。
任何門派都可以參加,我認為評審的水平也非常優秀。我在日本也開過很多太極拳的課程,參加的學生只能在教室裡體驗太極拳的世界,但透過參加世界盃太極拳錦標賽,去親眼目睹、去親身體驗,去刺激並開拓了視野,是深切體會太極世界的絕佳機會。最後,我想藉此機會向太極總會及國際聯盟的籌劃人員和當天的眾多工作人員表達誠摯的謝意及感謝。
大會司儀
大會的司儀陣容包括中文洪曉吉老師、英文楊聖志老師和日文聯盟總會秘書笹岡敦子等,他們是歷經多屆世界盃的主持大將。以流利的語言和優秀的主持風格,精彩地主持了世界盃的開幕式。表現既自然又專業,為盛會增添了活力與魅力,贏得觀眾一致的讚譽。在他們的帶領下,整個開幕式充滿莊嚴、熱烈的氛圍,為世界盃的成功開幕奠下堅實的基礎。接下來的廣播也相當完美,為整個世界盃增添更多的活力與精彩。
入場
在這場盛大的開幕式上,22支外國隊伍和台灣本土各縣市代表隊齊聚一堂,共同為這個國際盛事揭開序幕。首先出場的是裁判長吳榮輝及其推手裁判團隊,套路裁判長蔡安娜所率領的套路裁判們,各個裁判也在他們的帶領下逐一登場,每位都展現出自己的風格和自信,為比賽增添了一份嚴謹和正式的氛圍。
接著,22 支外國隊伍和台灣本土各縣市代表隊依序走上舞台,各自身穿整齊的隊服,熱情地揮舞著自己國家的國旗及隊旗,展現出各國的特色和風采。
參賽隊伍中首先登場的阿根廷隊以太極馬褂裝和優美的國旗揮舞展現了他們的傳統與文化,接下來的澳洲隊則以簡潔大方的國旗展現了他們的自信與氣質。大部分的國家隊都邁著整齊的步伐和帶著精神飽滿的氣勢,展現對比賽的熱情和期待。而日本隊則以最堅強的陣容,展現決心和實力。
22 支隊伍中,南非隊和模里西斯隊穿著傳統服裝登場,吸引全場觀眾最多的目光,顯露出自己國家獨特的文化和迷人之處,為整個開幕式增添了一份特別的亮點。
開幕式不僅展示了各國代表隊的風采和特色,也讓在場的觀眾有機會近距離感受到來自世界各地不同文化特質,為比賽揭開了精彩的序幕。
大會表演
臺北市體育總會太極拳協會
臺北市體育總會太極拳協會在世界盃上表演了優美的套路,稱為“三十九式太極拳”,並有600人參與。楊氏39式太極拳是由徐逢元老師在1966年創立臺北市體育會太極拳委員會時所編的64式太極拳。為了配合比賽時間分上半段33式及下半段39式。徐師少年學過中醫與少林功夫,其太極拳師承鄭曼青大師。為臺北市體育總會太極拳協會各教練場推廣太極拳運動之拳架。現任金堅理事長與各教練場指導老師經常帶領學員參與全國性比賽。這次大規模的參與表演活動代表這個套路深具重要性和廣受歡迎程度。
新北市太極拳總會六十四式太極拳
在世界盃,新北市太極拳總會表演了「六十四式太極拳」的優美套路,共有505人參與表演。六十四式太極拳融合了易理,並納入八卦、五行之理法於拳術步法之中,結合剛柔並濟、動靜雙修的特性,是一種由技入道的武術。表演者精湛的技藝和有組織性的表演向觀眾展現了太極拳極致的精髓。這次大規模的表演活動無疑地是向世界展示新北市太極拳總會在太極拳領域中的卓越成就和影響力。
臺灣九九太極拳總會九九式競賽套路
臺灣九九太極拳總會在世界盃上展示了九九式競賽套路的精彩表演,共有來自全球的500位參與者。九九太極拳由陳泮嶺宗師所編著,結合陳、楊、吳各家之所長,姿勢選擇較優,主張體用合一,並融合形意、八卦以及陳師40年的經驗和體會,以纏絲勁為經,開合虛實為緯。為了適應現代競賽的需求,由黄裕盛老師編訂九九太極拳競賽套路版,力求開展舒適的運動精神,並在國內外推廣。這次表演是臺灣九九太極拳總會精心設計,向觀眾呈現出迷人又獨特的韻味。
中華易簡太極拳協會易簡太極拳
中華易簡太極拳在世界盃上展現了其獨特的技藝和拳理。這套拳法由張三丰祖師第十一代傳人宋志堅宗師所創立,融合了宇宙天地乾坤造化之妙理,並包含變易、不易之道理,形成了一套鬆柔的拳法。表演中充分展示出動靜、虛實、剛柔變化的相對現象,整套拳法包括六十四個動作,對應易經的六十四卦象數,並根據五行步法、自然運動八法,完全符合了天地結構的變易、理、數。此次世界盃有來自全球的600位參與者上場表演,展現中華易簡太極拳的深厚底蘊和技術水平。
綜合表演
在世界盃上,來自世界各地的武術代表團展示多樣化的套路器械表演,茲將表演團隊,表演項目簡介於後:
日本陳泮嶺傳統武術世界家族日本九九
日本陳泮嶺傳統武術世界家族日本九九長久以來鑽研博大精深的中華武術,講究中國道儒思想、精氣調和以及武德傳揚。他們表演的優美動作包括了99式太極拳、龍形遊身八卦掌、形意拳、24式短棍,以及龍形劍等。每一個動作都展現高超的技巧和精湛的藝術水準。個個身姿矯健而優雅,動作流暢有力,充滿了力量和靈性的交融, 觀眾們目不轉睛地注視著他們的每一個動作,仿彿置身於一幅幅動人的場景中。
日本圓華會13式太極拳
日本圓華會的前身是由在台灣學習太極拳的日本人組成的團體「台灣圓華會」(成立於2002年)。2006年當時擔任「台灣圓華會」代表的坂井美惠老師返回日本,與當時已經回國的小山京子老師以及一同在台學習太極拳的成員們共同籌劃,並於2007年1月成立了日本圓華會。在「台灣圓華會」期間,他們接受了許多太極拳老師的指導。 特別是當時中華民國太極拳總會理事長詹德勝老師,親自指導自己編的「十三式太極拳」。 日本圓華會成員中也有許多參與2003年在台北市中正紀念堂舉辦的「太極拳挑戰金氏
世界紀錄。活動中,與來自台灣和世界各地的共14603名挑戰者齊聚一堂表演「十三式太極拳」。此次日本圓華會與台灣圓華會再一次表演「十三式太極拳」的一系列動作。表演者們的動作優雅而流暢,充滿著內斂與力量。身姿與呼吸完美地配合,展現出太極拳獨特的韻律與美感。每一個動作都充滿了優美和柔和的特質,令人讚嘆不已。
NPO陳式心意混元太極拳--太極螺旋棒
在NPO法人日中文化交流中心(陳式心意混元太極拳)太極螺旋棒的表演中,他們揮舞著螺旋棒,動作舒展大方,充滿力量和流暢的美感。每一個揮舞都緊貼著太極拳的精髓,展現出對拳法的精通和對螺旋棒的熟練掌握。他們柔和的姿態完美地配
合著螺旋棒的轉動,呈現出一幅幅美妙的畫面,令人著迷。而這種表演方式更展示了他們無懈可擊的太極拳技巧和藝術修養。
徐聰輝老師--花蓮縣太極學堂發展協會
花蓮縣太極學堂發展協會的徐聰輝老師在表演陳氏新架二路時,展現非凡的功力和精湛技藝。表演不僅表現出對陳氏新架二路的深厚理解,還展現了他對太極拳藝術的獨特見解。他表演的第二路(炮捶)的動作複雜、迅速而緊湊,剛勁有力,並融合採、挒、肘靠等技巧,展現快、剛、躍的特色。
阿爾瓦雷斯·胡安·阿爾西德斯(阿根廷太極隊)
Alvarez Juan Alcides(阿根廷太極拳隊)在世界盃上表演傳統楊家88式時展現非凡的技藝。88式太極拳是楊氏太極拳中的一個傳統套路,具有流暢優美、複雜多變、內外兼修和挑戰性等特點。他們表演的動作注重舒展自然的風格,以柔和優美的力量展現太極拳的特色。套路結構複雜,動作多變,包含大量的轉身、轉折和腿法等技術,練習者需要具備較高的技術水準和動作的協調性。88式太極拳融合太極拳的內外兼修理念,既注重內功的修煉,又注重外形的柔和和流暢。由於動作繁複,對練習者的體能和技術要求較高,練習88式太極拳具有一定的挑戰性和技術性。
總的來說,88式太極拳作為楊氏太極拳體系中的一個重要套路,不僅具有優美的動作和內外兼修的特點,還需要練習者通過長期的練習和修煉才能夠掌握其精髓。Alvarez Juan Alcides的團隊在世界盃上的精彩表演展現出對88式太極拳的深刻理解。精湛嫻熟技藝,也為觀眾呈現了這一傳統套路的獨具風格。
佐藤省三養生太極掌第一套
NPO法人全日本導引養生功聯盟是位於日本名古屋、東京等地的組織,成立於2002年。於2012年9月加入國際健身氣功聯合會。該組織的負責人是佐藤省三先生。
這次,「氣功養生太極拳」的表演充滿動靜結合的美感。表演中,融合呼吸調控和肢體協調,展現出氣功養生太極拳的獨特之處。觀眾在欣賞表演時,仿彿身臨其中,感受到太極拳蘊含的深奧意境和健身養生的精華。整個表演展現他們對氣功養生太極拳的熱愛和專業,讓人留下深刻的印象。
美國聖巴巴拉武郝太極協會--武郝太極96式
武式太極拳是太極拳的傳統流派之一,源於李亦畬大師,經過郝家三代(郝為真、郝月如、郝少如大師們)到劉積順大師,後傳至美國。這種太極拳強調以意氣為主,控制外形,動作小巧緊湊,氣勢圓滿。
在世界盃表演賽中,美國加州聖巴巴拉,武式太極郝家拳協會會長龐嘉生帶領學生表演武式太極拳96 式。這套拳法展現太極拳內外兼修的特質,動作行雲流水自然順暢,充滿了太極拳獨特的韻律與韻味。透過這次表演,觀眾得以欣賞到武式太極拳耐人尋味的意境。
桃園市熊氏太極拳協會:熊氏太極散手、太極對刀、太極對劍綜合表演、傳統楊家88式-
桃園市熊氏太極拳協會於民國99年07月25日由鍾明海老師創立,主要致力於發揚及研習熊公養和祖師爺所傳授的傳統武藝,包括熊氏太極拳、太極基本樁、太極氣功、推手、散手、太極劍、刀、桿、對刀、對劍、對桿等,擁有豐富的武學系統。
在游文華理事長英明的帶領下,桃園市熊氏太極拳協會正蓬勃發展。此次的表演包括熊氏太極散手、太極對刀、太極對劍等多項精彩節目。在表演中,觀眾可以看到他們對太極拳的深厚功力和對武術的熱愛。這些表演不僅展示他們他們獨到的技藝,也向大眾展示熊式太極拳這一中華文化的瑰寶。
桃園市熊氏太極拳協會希望能夠讓更多人學習到中華文化淬鍊下的太極拳瑰寶,進一步發揚熊氏太極拳,增進更多人的身心健康,並以拳會友、以拳健身,擁有快樂的人生。他們的表演不僅是技藝的展示,更是對太極拳文化的傳承與發展做出巨大的的貢獻。
模里西斯太極拳聯盟的李氏太極拳表演
在世界盃上,模里西斯太極拳聯盟的李氏太極拳表演展現中國失傳已久的太極藝術!今天,“Lee Style”太極拳在西方和模里西斯成功地傳承下來。根據最新的研究,這種風格創立於周朝之前,是在周朝道家時期發展起來的,至今保持著原始的特色。這個風格通常被稱為陰陽太極,因為所有的動作都在和諧和完美的陰陽平衡中進行。這種風格已有3000年的歷史。如果研究無誤,李氏太極將成為太極拳史上保存和練習最久的拳架。這門藝術在80年代由英國人Bhisma Teeluck傳給了模里西斯的M.Yasin
Owadally大師,Yasin獨特的太極拳風格更為李氏太極拳開啟了五個不同的發展領域:(1)身體(2)心理(3)呼吸(4)內力(5)精神力。觀眾們真是幸運能看到他們的表演。
裁判團
在第八屆世界盃太極拳錦標賽中,裁判團展現了極大的努力和奉獻精神。總裁判長也是推手裁判長吳榮輝和推手副裁判長王木盛、陳炳鎔、張志強,以及套路裁判長蔡安娜、套路副裁判長李美婒、沈洸洋、黃宗興和劉玉霞等裁判們,在比賽期間專注、公正地執行裁判工作,確保比賽的公平和順利進行。他們的專業精神和辛勤付出,為整個比賽注入了公正和專業,為選手們提供一個公平競技的舞台。他們的努力和奉獻是這次世界盃太極拳錦標賽成功的重要關鍵。
高手雲集、競爭激烈
2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽吸引來自全球20多個國家的300多名國際選手和來自台灣的2655名國內太極拳好手參加。此外,還有2300多名表演者參與大會表演,現場觀眾超過一萬人次。
比賽分為個人套路比賽(包括拳架和器械)、推手比賽(定步和活步)、以及團隊賽(拳架和器械)。在個人套路比賽中,每個參賽單位限報名4人,但每人僅能就「拳架」或「器械」擇一報名。推手比賽分為定步和活步,每個參賽單位每組每量級限報名2人。團隊賽中,每人限參加2隊/項,不得跨隊報名參賽。
國內選手有機會同時參加個人套路1項和團隊賽套路2項,但不得同時報名推手比賽。比賽及表演為期兩天,共發出682項獎牌和46座獎杯。這次比賽是一場高手雲集、競爭激烈的盛會。各國選手展現出精湛技藝,為觀眾帶來一場極具觀賞性和挑戰性的比賽。
在這次世界盃比賽中,套路項目吸引來自世界各地的優秀太極拳選手參賽。選手們在比賽中展現了高超的技術和出色的表現,為觀眾帶來精彩的比賽。
在國內選手方面,各個通過多年刻苦的訓練和積累,展現台灣太極拳的深厚底蘊和高水準。在比賽中優美的動作和流暢的連貫性,向世界展示太極拳的優秀傳統和風采。
而在外國選手方面,他們也表現了卓越的技術和不可輕忽的競爭力。通過對太極拳的深入研究和不懈努力,他們在比賽中展現自己獨特的風格和特點,為太極拳的國際化發展貢獻了力量。
整個比賽過程中,選手們展現出了高度的競技水準和專業素養,為觀眾呈現了一場場精彩繽紛的比賽。精湛拳藝和出色表現不僅說明了太極拳運動本身的獨特和迷人之處,也為世界太極拳運動的發展注入新的動力。
世界盃太極拳比賽中,除了個人拳架套路比賽外,還有多種器械比賽項目,例如太極劍、太極刀、太極扇、大刀、短棍、長棍等,這些項目展示太極拳的多樣性和豐富性。太極劍是太極拳中常見的武器之一,動作優美流暢,需要選手具備出色的劍法和身法。在比賽中,選手們透過精湛的技術和獨特的風格展現出太極劍的韻味和吸引力。。
太極刀和太極扇也是太極拳常見的武器,它們的動作緩慢優雅,展現出太極拳的柔和和靈活。在比賽中,選手們需要通過熟練的刀法和扇法,將太極拳的精髓表現得淋漓盡致。此外,還有大刀、短棍、長棍等器械項目,它們展示太極拳的實用性和戰鬥性。選手們在比賽中需要展現出良好的武器控制能力和技術功底,使得這些器械在他們手中猶如活物般靈活。
在世界盃器械比賽項目中,選手們充分地詮釋太極拳的多樣性和複雜性,為觀眾呈現一場場精彩紛呈力與美的饗宴。同时,也推動太極拳在不同領域的發展和推廣。
這次世界盃推手比賽有活步與定步兩種,又分社會組與壯年組。觀眾可以欣賞到眾多競爭激烈,精彩絕倫的畫面。推手是太極拳中一項重要的技術,著重於與對手之間的平衡、控制和反應能力,是太極拳應用上重要的技巧之一。比賽中,選手們展現了優越的技術和靈活的身法,通過柔和的動作和矯捷的反應試著推倒對方,克敵制勝。觀眾可以看到選手們如何巧妙地利用對手的力量,轉化為自己的優勢,展現太極拳獨特的魅力和實用性。
總的來說,世界盃推手比賽展示太極拳的獨特手法和退敵的技術,尤其在越級的挑戰賽中,更能看到一些輕靈貫串,四兩撥千斤,以柔克剛,以小博大的精彩畫面。選手們的高超技術和出色表現,令人目不暇給。
賽事亮點
(Event Highlights)
女子世界盃三冠王
新加坡選手Tay Kai Xin Ranice在世界盃太極拳錦標賽上表現卓絕,榮獲陳氏太極拳、陳氏太極劍和陳氏太極扇三項冠軍。在陳氏太極拳項目中,Tay Kai Xin Ranice展現優雅而流暢的動作,精湛的技巧和極高的藝術水準。動作穩健流暢,充滿力與美,將身體的柔軟性、連貫性和內力的運用發揮得淋漓盡致,贏得觀眾的一致喝彩在陳氏太極劍項目中,Tay Kai Xin Ranice同樣展現出色的劍術功夫。劍法優雅而精準,將陳氏太極劍的優雅、精巧、靈活特色一一展現。在比賽過程中,時時保持著身體的平衡和穩定,也展現意念的集中和心靈的平靜。太極扇比賽同樣動靜兼修、內外兼顧,動作優美、流暢而精緻,既表現扇的輕盈靈活,又展現扇的柔和、快慢相間的運動特點。她不僅是一位優秀的運動員,也是一位優秀的藝術表演者。
以小搏大、推手終極挑戰
在這次世界盃太極拳比賽的推手項目中,中華易簡太極拳選手王兆羽挑戰來自俄國的Sidorov Vladimir,成為比賽的一大亮點。雖然王兆羽體重只有六十公斤,但在冠軍決賽中,他越級挑戰比自己重30幾公斤的六屆歐洲聯賽推手冠軍Sidorov Vladimir。
比賽過程中,王兆羽選手一路上都面臨Sidorov Vladimir的強大壓力。即使在輸掉比賽的第一局和第二半局處於落後的情況下,王兆羽並沒有氣餒。比賽的最後關頭,他以剛強的意志和堅韌的精神獲得冠軍。這場比賽他不僅展示了太極拳的精湛技術也讓現場觀眾激動不已。王兆羽以小搏大的表現,正是太極拳的精髓所在,也成為太極拳推手史上的經典畫面,見證了太極拳以柔克剛,以小博大的精神。王兆羽選手將這次的比賽經驗寫成了「推手賽參賽記」,將於下期全文刊出,敬請期待。如欲先睹為快者可先上網一窺究竟,網址如下:
https://hackmd.io/@Mn-e4udyRGirzVn02Lmh5g/r190ySIs6
頒獎與成績揭曉
這次世界盃比賽及表演為期兩天,共發出682項獎牌和46座獎杯。在頒獎時,得獎者們都流露出興奮的情緒。臉上洋溢著成功的喜悅,有些人甚至激動地流下感動的淚水。得獎者經過長時間的努力和訓練,為自己的成就感到自豪,也為太極拳的發展和推廣奉獻一己之力。
未得獎者雖然沒有站上頒獎台,但並不氣餒。比賽結果公布後,紛紛表示將繼續努力,更加堅定地走自己的太極拳之路。他們表示比賽只是一個開始,他們會在未來的訓練中繼續精進自己的技術,期待下次再度相聚,彼此學習進步。
整個頒獎過程充滿正能量和鼓舞人心的場面,無論是得獎者還是未得獎者,每個人都為太極拳的精神和魅力所感動,這場比賽也成為了太極拳發展史上的一個重要里程碑。至於比賽結果讀者可上太極拳總會網站查詢。
無私奉獻,熱忱服務,感恩辛勞的志工們
大會總指揮 吳一平
第八屆世界盃太極拳錦標賽的成功,除了選手們的精彩表現外,還要感謝一群不起眼但卻功不可沒的志工們。他們分別來自大會指揮組、行政企劃組、財務組、總務組、環保組、國內外接待組、裁判報到組、志工翻譯組、外國人引導組、賽務組、檢錄組、電腦組、醫護組、場地秩序組、典禮司儀組、典獎組、攝錄影組、大會表演組、太極之夜晚會組、新聞公關組、舞台音響組。
大會指揮組在整個比賽期間統籌安排,確保比賽順利進行;行政企劃組負責比賽的籌備和後勤支援;財務組負責資金管理和統計;總務組保障比賽場地和設施的運作;環保組則關注比賽的環境保護工作;國內外接待組為國內外參賽選手提供接待和協助;翻譯組協助外國選手的溝通;外國人引導組負責外國選手的導覽和協助;賽務組協助比賽安排;檢錄組負責比賽選手資料的核對和整理;電腦組協助比賽數據的處理和管理;醫護組負責比賽期間的醫療保障;場地秩序組確保比賽場地秩序;典禮司儀組負責開幕典禮和頒獎典禮的主持;典獎組協助頒獎典禮的準備與進行;攝錄影組負責比賽的攝影和照像;大會表演組為比賽增添了豐富的表演;太極之夜晚會組籌備了精彩的夜晚活動;新聞公關組負責宣傳和公關工作;舞台音響組則負責比賽場地的音響設備。
正是這些志工們的默默付出和努力,才讓整個比賽得以順利進行,展現了太極拳運動精神和團隊合作的力量。我們由衷感謝這些志工們以及各組的組長們在各自的崗位上努力工作,為這次比賽的成功付出了巨大的心力。。
這次世界盃太極拳錦標賽志工群主要由吳榮輝副理事長、李麗雲監事主席、吳忠諴秘書長、新北陳俊華秘書長、聯盟總會蔡孟宏秘書長、聯盟秘書林曉薇和其他熱心人士共同召集。總數達400多人。在賽前,他們舉行無數次的會議討論與推演、參與無數次的現場勘驗和籌備工作,還一再確認比賽所需的道具和用品,確保每一項細節都無懈可擊,賽事得以順利進行。
他們以無私的精神和熱忱的態度,為整個賽事注入了活力和溫暖。這些志工們不辭辛勞,默默地奉獻自己的時間和精力,為參賽選手和觀眾提供了周到的服務和支持。他們的笑容和親切的態度讓每一位參與者都感受到了溫暖和關懷,他們的努力讓整個比賽更加順利和成功。在這場盛會中,志工們是不可或缺的一部分,他們的付出和奉獻將永遠被懷念和感謝。
他們的貢獻使得比賽場地整潔有序,讓參賽選手在比賽中專心發揮,也讓觀眾享受到了一場精彩的賽事。我們衷心感謝他們在這次世界盃太極拳錦標賽中的辛勞付出,他們的努力和奉獻是這次盛會成功的重要保障。
翻譯志工心得分享
翻譯志工組組長 陳浩然
在103年中的時候,有一天黃明珠老師跟我說:「今年的世界盃即將開始舉行比賽,國外接待組這邊需要幾位會講英文的人來協助,你就過去幫幫忙吧。」,就這樣,我開始當起了世界盃的翻譯志工。那年世界盃國外參賽選手有350位左右,而翻譯志工卻只看到數位,在整個賽事過程中,包括報到、檢錄、詢問賽程,尤其在頒獎台,需要翻譯志工協助之處此起彼落,其忙亂與疲於奔命實在是超乎想像。
在105年第六屆世界盃開始比賽之前總會聯絡我說到,有鑑於上次的經驗,總會決定在每個套路場地上都安排一位翻譯志工,所以需要的人手比較多。這一次我在各個朋友層中找來了14位懂得西語、日語、英語的朋友來擔任翻譯志工,原以為人手還算充裕,但是因為臨時突發狀況,人手還是有一點捉襟見肘。
107年第七屆世界盃太極拳錦標賽,總會還是讓我來召集國際翻譯組志工,這次我一樣找了14位志工,鑑於有些師姐師兄未學過太極拳,或是有些師姐師兄不曉得賽事進行的順序及規則,所以我就根據前兩屆的經驗,儘可能詳細的撰寫了一份工作指南,列明了比賽的流程以及我們翻譯組志工有可能會遇到的需要協助溝通的事情,並於賽前召開翻譯志工工作說明會互相溝通,利用簡單圖表向大家說明,並盡我所知解答大家疑惑。在這年的賽事,感覺有比上一屆進步,但是還是有一些改善空間,所以賽後便收集志工們的意見反應給總會,希望下屆賽事可以進一步改進。
由於疫情的關係,第八屆世界盃延遲了五年於112年才舉辦,這次所需要翻譯志工人數擴增至16位,還好基隆市太極拳協會支援了四位師兄師姐,在此特地感謝盧寶彩會長的鼎力支援。
此次世界盃賽事,總會有鑒於前幾次的經驗,做了一些改善措施,效果十分顯著良好,例如將套路檢錄組移至場外大幅減輕了場內的混亂狀況,並嚴格控管進場的人員以減少亂象,還有就是將國際翻譯志工化分為兩組,我們是國際翻譯志工一組專門負責場內賽事的相關事宜,而國際翻譯志工二組則負責場外國外隊伍的引領協調以及前往太極之夜場地,這樣我們就可以專注於場地內賽事的問題處理。
此次16位志工中,除了英日文高手之外,另外我們榮星分會還有一位法語系畢業的高材生,法語流利暢通無礙,另外還有一位在阿根廷出生的華裔,西文非常的流利,還因此跟阿根廷隊的領隊及隊員們建立了深厚的情誼。
賽後我和一些組員在聊天,有學過太極拳的師姐師兄們都對比賽中各位選手的精彩表現相當的印象深刻,眼界大開,真是強中自有強中手,高手倍出。尤其是推手比賽中,俄羅斯選手的兇悍,以及在冠亞軍決賽時王兆羽老師(第六級)越級參加第十級的推手競賽與俄羅斯的選手對戰,相當的緊張刺激令人振奮熱血沸騰。而沒有學過太極拳的幾位師兄師姐們則對於各個選手的比賽時的行雲流水般的身手,都看得目眩神迷,均不禁的對太極拳產生了相當濃厚的興趣。
展望下次世界盃,我估算國際翻譯志工一組約需20位,建議屆時總會可以徵詢一下各分/支/協會有外語能力好的師姐師兄(尤其是西語/英語、法語/英語、日語/英語)可以來幫忙,畢竟學過太極拳的來當志工會比較容易進入狀況。 也要感謝總會所有相關人員的努力,這幾次的世界盃賽事越來越順利,每次賽事都較前次有改善進步,令人感動開心,期望有朝一日能名揚國際,更成功地站上世界的舞台。
第八屆世界盃太極拳錦標賽國際志工
國際志工組符麗卿組長
2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽國際志工引導組的經驗讓我感受到這次的活動不僅是一場競技盛會,更是一次文化和精神的交流。
首先是台北小巨蛋。這個多功能體育館擁有它的現代化設施和專業的管理團隊為比賽的順利進行提供了堅實的支持。在比賽期間,我們所有組員緊張地盯著賽程,來回奔波於賽場之間,確保一切按計劃順利進行。過程中雖然有些兵荒馬亂,但還能一一克服,儘管壓力巨大,但能見證來自多個國家的選手們展現他們的技藝,並盡力為他們提供幫助,見證了他們的成功與失敗,與他們共享喜悅,也感受到他們失敗時的失落。
我感到無比的榮幸! 此外,我們有幸帶領一些外國朋友體驗台灣的文化和風光。這些旅行不僅為他們提供了放鬆和娛樂的機會,更讓他們深入了解台灣這片土地及其人民的熱情與友好。這些經驗不僅豐富了他們的旅程,也加深了我們之間的友誼和相互理解。讓來自不同國家的選手感受到了台灣的溫暖與好客。最後,作為一個太極拳愛好者,雖然自己的拳藝未達到水平,但這次的經驗讓我更加深刻地體會到太極拳的精神不僅僅是身體上的鍛練,更是心靈和情感上的修煉。讓我們所有參與者,無論是選手還是工作人員,都獲得了成長和啟發。希望通過我們的故事,向世界展示太極拳的魅力,以及它在促進跨文化理解和友誼方面所發揮的作用。我們能深刻地感受到太極拳不僅是一種運動,更是一個跨文化交流和建立友誼的橋樑。在台北這座城市的懷抱中,世界各地的太極拳愛好者齊聚一堂,不僅展示了各自的技藝,更是分享了彼此的文化和熱情。
當我們看著這些來自不同文化背景的太極拳愛好者一起練習、比賽,並慶祝他們的成就時,我們不禁為這項源自中國、如今卻屬於全世界的運動感到自豪。無論是在練習中尋求內心的寧靜,還是在比賽中追求技藝的超越,太極拳讓我們知道我們要面對生活中的挑戰,保持平衡與和諧。
我們期待著下一次的相聚,不僅是在太極拳的道場上,也是在這片充滿活力、熱情與和諧的台灣土地上。讓我們一起繼續這段健康養生之旅,並將這份精神傳遞給世界每一個角落。
印度選手奮力闖關,躍上世界盃舞臺
國際太極拳聯盟總會秘書長蔡孟宏
印度太極拳協會在參加世界盃太極拳前的數月前,經歷千辛萬苦的籌備與訓練,最終成功參加了世界盃太極拳錦標賽。面對籌集資金、選拔選手、協調行程和克服訓練上的困難等種種挑戰,印度太極拳協會的成員展現極大的毅力和決心。在籌備過程中,他們不僅全力以赴為自己爭取資源,還積極為弱勢群體發聲,申請出國獎助金,讓更多來自底層的運動員有機會參與國際比賽。這種積極主動的態度展現印度太極拳協會不僅僅是一個運動團體,更是一個關心社會弱勢群體的組織。
選手們不僅需要應對日常的生活和工作壓力,還必須花費大量時間進行專業的太極拳訓練,以確保在比賽中能夠發揮最佳水準。成員們始終保持著積極樂觀的態度,並對太極拳的熱愛和對比賽的渴望始終如一。
最終,印度太極拳協會成功地踏上前往世界盃太極拳錦標賽的征程。在比賽中出色的表現為印度的太極拳事業贏得了榮譽,同時也向世界展示了印度太極拳協會的實力和潛力。
在比賽中,有一位女選手因未能進入前三名而感到失落,她擔心無法領取獎助金,當場情緒崩潰,淚如泉湧。這一幕令人心疼,因為我們可以感受到她對比賽的認真和渴望。幸運的是,國際聯盟總會在比賽結束後邀請印度太極拳協會的成員參加會議,並承諾補發邀請函和出席證,以方便他們申請補助金。這個舉動令人窩心,因為它表明了國際聯盟總會對印度太極拳協會的支持和關懷。
在參觀台北市區景點的過程中,印度太極拳協會的成員們也展現極大的節儉和堅韌。儘管捷運對我們這些本地居民來說是一種便宜且方便的交通方式,但他們為了節省開支,大部分時間都是選擇步行。
在參觀台北市區期間,印度太極拳協會的成員們也參加由總會外語接待組主辦的新北市鶯歌及三峽之旅。也參與台北景點參訪行程。然而,即使是這樣的活動,也不忘節儉。不斷討價還價,最終在國際聯盟的補助下才得以成行。這種不屈不撓的精神和對資源的合理利用令人敬佩。
在這期間,印度太極拳協會的成員們也積極參加吳榮輝副理事長舉辦的推手講習。即使在經濟上有所困難,仍然用晚餐的錢來搭乘捷運參加活動。吳副理事長獲悉後,立即請副理事長夫人準備了餐食,並親自招待。他們享受著溫馨的美味,口中不斷感謝吳副理事長的招待。
在歸國前,印度太極拳協會向主辦單位表示最誠摯的感謝。感謝主辦單位提供這個難得的機會,讓印度太極拳協會有機會在世界盃太極拳錦標賽上展現自己的實力。同時,也感謝主辦單位對太極拳運動的支持和促進,讓太極拳在全球得到更多的關注和發展機會。
他們表示印度太極拳協會將繼續努力,為太極拳事業在印度和世界其它地方做出更大的貢獻。他們將繼續努力訓練,提高自己的水準,並積極參與更多的國際性比賽,為印度的太極拳事業贏得更多的榮譽和成就。
太極之夜
在2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽的開幕日晚宴上,來自全球各國的300多名會員代表及大會的義工們齊聚板橋新板彭園會館,享受了一場豐盛的台式美食及觀賞各國的精彩表演。
主持人金秀琴和Chris Bates精彩地主持了整個活動。他們以豐富的表達能力和活潑的風格,為與會嘉賓帶來了一場生動而精彩的晚會。主持人默契十足、互動幽默風趣的互動,使現場洋溢著歡笑活力與和諧。
各國代表的精彩表演讓嘉賓目不暇給。首先,日本圓華會帶來了傳統的「居合道」表演。這是一種日本的傳統武術,表演者穿穿傳統和服,以日本刀展現出精湛的技藝。動作流暢有力,每一個台步都經過精心設計,展現出他們多年來在「居合道」上的磨練和修養。
表演深具日本文化的古韻和特色。表演者們的動作優雅而又威武,每一個刀勢都充滿了力量和精準度。整場表演,觀眾們目不轉睛地注視著舞台的表演者,熱烈的掌聲不絕於耳,喝彩聲連連。
接著,模里西斯的代表團也帶來精彩的民族傳統表演,展現塞加舞蹈的傳統魅力。音樂響起時,舞者們穿著色彩繽紛的傳統服裝翩翩起舞。舞蹈節奏明快,洋溢著民族風情,讓人不禁隨著音樂的節奏而舞動起來。舞者的每個動作都展現出力與美,每一個舞步都充滿了生命力與活力。透過舞蹈的表演,展現了模里西斯特有的文化和傳統。
緊接著,日本名歌手有沢美智子登上舞台,獻唱兩首動聽的歌曲時,整個現場彷彿被她們的歌聲所籠罩,充滿浪漫和溫馨的氛圍。她的歌聲婉轉動聽,富有情感和韻味,讓人不由得陶醉其中。
在舞台燈光映照下,來自美國的Sherry Malon身著藍色禮服,站在舞台上,宛如晚會的精神使者。音樂響起時,她開始了精彩絕倫的表演。她的歌聲如同清泉般澄澈,如同春風般溫柔觸動在場每個人都心靈,傳達無限的情感,帶來愉悅和舒緩,引領著大家進入美妙的音樂世界,感受音樂的魅力和力量。
接下來旅居日本的太極拳大師林杰唱腔一流,歌聲嘹亮而流暢,每一個動作都充滿了太極拳的神韻。她的身體如蛇般柔軟的在舞台上翩翩起舞,展現出太極拳的柔和與靈活。
最後,太極拳總會顧問梁綉金老師與一群教練們帶來了一場與眾不同的表演,讓整個現場氣氛頓時輕鬆起來。觀眾們不斷地為他們送上熱烈的掌聲和喝彩。梁老師與教練群精湛的表演為整個夜晚畫下了美麗的句號。這次晚宴秀 多彩多姿、精彩絕倫,與會代表的才華洋溢技藝精湛,為世界盃太極拳錦標賽的開幕第一天增添一道靓麗的風景!!!
中華國際太極拳聯盟總會第15屆世界會議
中華國際太極拳聯盟總會於2023年10月28日在新北市板橋區彭園新板會館8F召開第15屆國際會議。來自22國的代表出席了會議,由聯盟總會主席葉文寬主持,台灣副主席吳榮輝,法國副主席William
Nelson, 日本副主席坂井美惠,北美副主席刑汝宏,韓國副主席李燦,聯盟總顧問Charles
Votaw也都出席會議。
會議開始時,主席致歡迎詞並介紹副主席、顧問和來自世界各地的特別嘉賓。隨後,副主席、顧問和特別嘉賓分別致辭,表達對太極拳聯盟的支持和祝福。
在工作報告部分,會議討論了近期活動的進展情況,包括世界盃的推廣和準備工作。同時,總會就組織章程的修訂和更新提出概述,並宣布一些新的任命和職位更動。
討論事項部分涉及一系列重要議題,包括回答會員提出的問題、回顧世界盃活動並提出建議,以及探討擴大聯盟總會影響力的策略。
此外,會議還表揚在太極拳推廣和發展方面做出卓越貢獻的會員,並頒發相關的獎項及海外副主席當選證書。在會議中,北美副主席刑汝宏提議在美國舉辦世界盃,獲得研究可行性的通過。印度、南非及模里西斯的代表提議在各自國家設立分支機構,也獲得一致通過。會議還進行了多個其它議題,包括近期活動報告、組織章程的修訂、世界盃的推展和準備、會員電子郵件問題的回答等。在其他臨時動議部分,會員討論一些未在議程中列出的議題。大都能獲得圓滿的解決。
最後,會議討論未來的計劃和活動,包括即將舉辦的研討會、工作坊或其他活動,並就未來的倡議和合作進行討論。會議在一片合作與共識中圓滿結束,代表們紛紛散會返回各自的飯店,養精蓄銳以便繼續參與第二天的世界盃賽事,為太極拳的推廣和發展注入了新的動力。
The
15th Convention of
World
Tai Chi Chuan Federation
The 15th
Convention of World Tai Chi Chuan Federation held its 15th international
convention on October 28, 2023, at the 8th floor of the New Banquet
Hall in the Pengyuan area of Banqiao District, New Taipei City.
Representatives
from 22 countries attended the conference, which
was chaired by Federation Chairman Ye Wenkuan. Vice-Chairman Wu Ronghui from
Taiwan, Vice-Chairman William Nelson from France, Vice-Chairman Sakai Mie from
Japan, Vice-Chairman Xing Ruhong from North America, and Vice-Chairman Lee Chan
from South Korea, as well as Federation Chief Advisor Charles Votaw, were all
present at the meeting.
The
conference began with a welcome speech from the chairman, who introduced the
vice-chairmen, advisors, and special guests from around the world.
Subsequently, the vice-chairmen, advisors, and special guests delivered
speeches expressing their support and blessings for the Tai Chi Chuan
Federation.
In
the work report section, the conference discussed the progress of recent
activities, including the promotion and preparation of the World Cup. At the
same time, the Federation outlined revisions and updates to the organizational
charter, as well as announced new appointments and changes in positions.
The discussion
section covered a range of important topics, including addressing member
questions, reviewing the World Cup activities and making suggestions, and
discussing strategies to expand the Federation's influence.
Additionally, the conference
recognized members who have made outstanding contributions to the promotion and
development of Tai Chi Chuan, and presented them with relevant awards and
certificates for overseas vice-chairmanship. During the conference, Vice-Chairman
Xing Ruhong proposed hosting the World Cup in the United States, which received
approval for feasibility studies. Representatives from India, South Africa, and
Mauritius also proposed establishing branch offices in their respective
countries, which were unanimously approved. The conference also discussed
various other topics, including recent activity reports, revisions to the
organizational charter, promotion and preparation of the World Cup, and
responses to member email issues.
In the
section on other ad hoc motions, members discussed issues not listed on the
agenda, most of which were satisfactorily resolved. Finally, the conference
discussed future plans and activities, including upcoming seminars, workshops,
or other events, and held discussions on future initiatives and collaborations.
The conference concluded in a spirit of cooperation and consensus, with
representatives returning to their respective hotels to rest and prepare for
the second day of the World Cup events, injecting new energy into the promotion
and development of Tai Chi Chuan.
來自海外會員國的感謝、祝福與建議
對2023年世界太極拳錦標賽的一些看法
A Few Thoughts on the 2023 World Cup2023
國際太極拳聯盟總會顧問Charles
Votaw
國際太極拳聯盟總會顧問Charles Votaw投稿回顧了2023年在台灣舉行的第八屆世界太極拳錦標賽。他說很榮幸與大家分享有關去年十月在台灣舉行的第八屆世界太極拳錦標賽的一些想法和細節。
他強調了太極拳派別之間的差異和相互關聯,以及這些差異對太極拳的豐富性和價值的貢獻。在描述他所觀察的推手比賽時,他提到了不同風格和策略的比較,並指出成功的關鍵在於深入理解太極拳原則。他還闡述了比賽中的體育精神和競爭精神,並表達對運動員冷靜和尊重對手的重視。文章還提到了觀眾參與比賽的樂趣,以及參與者在比賽外彼此建立的友誼和交流。最後,他鼓勵大家參加下一屆世界盃太極拳錦標賽,以支持太極拳藝術的發展和完善。下一期將中英文對照刊出,請讀者耐心等待。
A Marvelous Journey of Tai Chi
一次奇妙的太極拳之旅
模里西斯太極拳聯盟主席 Dashi Mohamad
Yasin Owadally
As the
President of the Mauritius Tai Chi Chuan Federation, I am honored to have led
our members in participating in the 8th World Tai Chi Chuan Championship in
2023. This competition has been a marvelous journey of Tai Chi Chuan, where we
showcased the essence of the Lee-style Tai Chi Chuan and observed the spirited
contests. Not only did we observe, but we also took part in international
referee training, which provided us with valuable learning opportunities.
During the Tai Chi Night performance, we demonstrated our traditional dancing
art and received appreciation from all those in the audience. Additionally, we
attended an international convention organized by the federation, where we
interacted with representatives from various countries. This experience has
deepened our understanding of Tai Chi Chuan and strengthened our connections
with Tai Chi enthusiasts worldwide. Thank you all, especially the organizers.
模里西斯太極拳聯盟主席表示,他很榮幸能帶領聯盟成員參加2023年第八屆世界盃太極拳錦標賽。這次比賽是一次奇妙的太極拳之旅,他們展示李氏太極拳的精髓,並參與激烈的比賽,還參加了國際裁判講習,這為他們提供寶貴的學習機會。
在太極之夜表演中,他們展示了傳統舞蹈技藝,獲得觀眾的讚賞。此外,他們參加了國際聯盟主辦的國際會議,與來自世界各地的代表進行交流。這次經歷讓他們更深入地了解太極拳的精髓,並與全球太極拳愛好者建立更緊密的聯繫。
他感謝大家,尤其是辛苦的主辦單位,其來文摘要如下。另外他也以“第八屆世界盃太極拳錦標賽中的太極拳的不同面向”為題,對這次世界盃比賽過程提供了寶貴意見。該文將在下一期研究專輯中刊登,以響讀者,敬請期待。
感謝臺灣各界在世界盃比賽中熱情款待
WORLD CUP 2023
Fang-Chih Lee
Executive
Director Tai Chi & Qi Gong with Fang Association
We deeply appreciate the gracious hospitality
provided to international teams at the World Cup.
The Arena facility was excellent. The
judges did a great job. The liaisons were extremely helpful assisting
international participants. They were the real stars of the event making sure
we were in the right place at the right time.
The tone of the World Cup Tournament was
a model for the world. We participants from across the globe are all the same,
gathered in the spirit of art and sport and philosophy and peace. We are
especially grateful to the host country, Taiwan.
我們對這次世界盃賽事期間對國際隊伍所提供的親切款待深表感謝。競賽場地設施非常完善。裁判做得很好。外國人引導組在協助國際參賽者方面非常樂意助人。他們是這個活動的真正明星,確保我們在正確的時間到達正確的地點。
我們來自世界各地的參與者都有同樣的共識這次世界盃賽事的氛圍也是世界太極拳錦標賽的典範。整個比賽似乎就像聚集在藝術、體育、哲學和和平的精神中。我們特別感謝主辦國臺灣。
來自西班牙的感謝
Cristobal Lopaz
來自西班牙的Cristobal Lopaz 表示這次世界盃太極拳錦標賽讓他經歷一段永難忘懷的體驗。當他踏入競技場時激動無比。看到觀眾席上滿滿的太極愛好者,所有人都分享著同樣的熱情,營造出激動人心的氛圍。觀眾的熱情支持和熱烈鼓勵,以及與其他選手共享的友誼,使這次經歷成為難忘的回憶。 能在如此高水準的比賽中取得這樣傑出的成績,他感到非常榮幸。這個成就不僅代表著他長期以來的奉獻和努力,也代表了他多年來在太極拳方面所累積的深刻理解和技巧。
他要特別感謝教練林華英和蔡孟宏,他們的精心指導和教學對他的成長歷程至關重要。如果沒有他們的不斷支持和鼓勵,這一成就將不可能實現。他們的經驗和承諾一直是他的不竭源泉。 此外,他要強調比賽場上無可挑剔的運作,以及志工無私的奉獻,確保賽事的順利運行,以及志工們的卓越態度和服務。他們的奉獻和友善在很大程度上促成了一個積極和溫馨的氛圍,使比賽更加難忘。原文如下:
Mi participación
en el Campeonato Mundial de Taichí fue una experiencia que nunca olvidaré.
Entrar en el estadio fue sumamente emocionante. La visión de las gradas llenas
de entusiastas del Taichí, todos compartiendo la misma pasión, creó un ambiente
excitante. La energía palpable y el apoyo efusivo de la multitud, junto con la
camaradería compartida con otros competidores, hicieron de esta experiencia un
recuerdo imborrable.
Estoy sumamente
honrado por haber alcanzado este resultado destacado en una competición de tan
alto nivel. Este logro representa no solo mi dedicación y esfuerzo a largo
plazo, sino también la profunda comprensión y habilidades que he desarrollado
en el Taichí a lo largo de los años.
Quiero expresar mi
agradecimiento especial a los entrenadores Lin Huaying y Cai Menghong, cuya
dedicada orientación y enseñanza han sido fundamentales en mi trayectoria. Sin
su apoyo constante y aliento, este éxito no habría sido posible. Su experiencia
y compromiso han sido una fuente inagotable de inspiración.
…
Quiero expresar mi
agradecimiento especial a los entrenadores Lin Huaying y Cai Menghong, cuya
dedicada orientación y enseñanza han sido fundamentales en mi trayectoria. Sin
su apoyo constante y aliento, este éxito no habría sido posible. Su experiencia
y compromiso han sido una fuente inagotable de inspiración.
Además, quiero
destacar la impecable organización del evento y la excepcional actitud y
servicio de los voluntarios que trabajaron incansablemente para que todo
funcionara sin contratiempos. Su dedicación y amabilidad contribuyeron
significativamente a crear un ambiente positivo y acogedor, lo cual hizo que la
competición fuera aún más memorable.
Report
on TCAA team in Taiwan’s 8th World Cup Tai Chi Chuan Championships
澳洲太極拳協會參賽報告
澳洲太極拳協會副理事長 James Gao
澳洲太極拳協會(TCAA)在參加第八屆世界太極拳錦標賽時派出一支由八名成員組成的強大隊伍。這次錦標賽是TCAA隊參加的第一個重大國際賽事,在總教練Sifu Harvey Lee和隊長/經理Sifu
James Gao的領導下,他們參加了24式團體比賽中,並在個人比賽中取得巨大的成功,贏得四枚金牌、三枚銀牌和兩枚銅牌。報告還感謝贊助商Ace Recycling Group的慷慨贊助,並介紹Ace Recycling Group的背景和業務。其報告如下:
World Tai Chi
Chuan Championships The
TCAA assembled a strong team of eight members (including four management
committee members) to compete at the Eighth World Cup Tai Chi Chuan
Championships on Saturday 28th and Sunday 29th October 2023 in Taipei, Taiwan.
The event is
organised by the World Tai Chi Chuan Federation, Department of Sports Taipei
City Government and the National Tai Chi Chuan Association, Taiwan R.O.C., and
was held at the Taipei Arena. There were 48 foreign teams from 20 countries and
over 100 domestic (Taiwan) teams with around 3400 Tai Chi Quan enthusiasts
participating in the competition. This championship has become one of the
largest international events ever hosted in Taiwan.
This is the first
major international event in which the TCAA team has competed. Under its Head
Coach Sifu Harvey Lee, and Team Leader/Manager Sifu James Gao, the team
competed as a group in the 24-form competition section, as well as in the
Individuals competitions of traditional Yang style forms, Sword, Broadsword
forms and Push Hands. They had a huge success winning four Gold, three silver,
two bronze medals.
A big thank you to
our sponsor Ace Recycling Group, whose generous sponsorship will contribute
substantially to TCAA’s overall resources longer term, along with covering
costs specifically associated with this World Championship event.
About Ace Recycling Group (‘ACE’)
ACE is a leading
Australian owned recycler of end-of-life electronic waste such as TVs,
computers, mobile phones, peripherals, PV Solar panels and the like, with
facilities in NSW, Victoria and Queensland.
The company plays
a major role in environmentally responsible recycling for councils,
corporations, waste management companies and households through government
recycling programs, with over 92% recovery of commodities such as metals,
precious metals, plastics, glass, resulting in minimal landfilling. ACE congratulates the team on achieving
impressive results at the tournament, and looks forward to a long and
productive association with TCAA.
www.acerecycling.net.au
來自南印度的期待與祝福
印度太極拳功夫聯盟總教練Tapan Kumar Pandit
來自南印度太極拳功夫聯盟總教練塔潘·庫馬爾·潘迪特先生,以其獨特的視角和熱情,寫下一封感謝信,表達了對世界盃太極拳主辦單位的感激之情。在這封感謝信中,潘迪特先生首先提到了他和他的團隊參加台灣太極世界盃錦標賽的經歷,並表達了希望每年在不同國家舉辦類似比賽的願望,以推廣太極拳普及全球。他強調太極拳對身體健康的重要性,並呼籲將這項藝術推廣至全世界。
此外,潘迪特先生還提出一個有趣的想法,即在太極之外,世界盃也能納入少林功夫,並強調這種技能對自衛的重要性。他表示也希望下一屆世界盃能在印度舉辦,並表示在孟買舉辦比賽將會吸引歐洲,中東及非洲甚至全球太極拳界的支持與參與。
這封感謝信展現潘迪特先生對太極拳的熱愛和對其未來發展的承諾。我們期待著看到印度太極拳在全球舞臺上繼續發光發熱,同時也期待著他們在印度舉辦的世界盃比賽上取得更大的成功。其原文如下:
My
name is Tapan Kumar pandit. I am from India, me and
my team went for Taiwan Taichi world cup championship. We want to have such a
world cup every year in different countries. And we all participate in it. So
that Taichi is more popular all over the world. Tai chi is a medicine which
improves the blood circulation of our body and keeps our nerves strong. There
is only one way to live a long and healthy life. That is Taichi, which we have
to inculcate this art in every person in the whole world. I have a request to
all of you that if we spread traditional Shaolin Kung Fu along with Taichi
also. If we inculcate this skill in all the children and girls, then this is a
very good art of self-defense which can protect oneself.
I
want the next World Championship to be held in India and we will organize it in
Mumbai. If you all agree and I get your full support, then I will do it. All of
you are requested to give us such an opportunity and give us your full support.
來自美國雷霆太極拳協會的鞭策與鼓勵
The
Lightning Taichi Competition Team
美國Lightning太極拳協會來文表示在新冠疫情延期後,他們由Master
Jeu Hong Hsing所帶領的Lightning太極競賽團隊終於前往台北參加第八屆世界太極拳錦標賽。在台北小巨蛋舉行的比賽中,他們參加了團體和個人拳術、劍術比賽,觀摩了新的太極拳套路,結交了來自各國的朋友。比賽結束後,他們享受了台灣美食和東海岸的風景。原文摘要如下:
After a prolonged and anxious waiting due to Covid,
the Lightning Taichi competition team, led by Master Jeu Hong Hsing, was
finally able to embark for Taipei and the familiar Taipei Arena to attend the 8th
World Cup Taichi Chuan Championship. This beautiful Taipei Arena is familiar to
quite a few of us who have participated in this championship multiple times
since 2008. It has always been a fun and memorable event to attend. There we
had the rare opportunity to observe new developments in Taichi forms, to make
friends from various countries, and of course, to strive our best and earn the
chance to stand on the award platform!
…
However,
to perfect the event in the future, we do want to make a few friendly
suggestions based on our observations and experiences in the 2023 championship:
●
In organizing a
sub-division, a better and more balanced mix of domestic vs. international
contestants is needed. As a rule of thumb, we think 2/3 domestic and 1/3
international would be a good mix;
●
Every sub-division should
consist of contestants from different Taichi groups. It loses the spirit of the
championship if the majority or all of the competitors in a sub-division are
from the same Taichi group or association;
●
Publication of scores and
rankings for each category and sub-division should be more timely and
error-free;
●
The award-giving
procedure and flow need major changes and re-structuring. The experience this
time was quite chaotic. A couple of us were given wrong medals;
●
Need lunch tables in the
lunch area, especially for older participants.
A final
grand suggestion is that, since this is an international championship and the
Federation has been running the event in Taiwan for years, it’s time to
entertain the idea of holding the tournament overseas. We understand the
difficulty of organizing such an event overseas with limited manpower and
budget, and with different government regulations. A scaled-down version of the
championship can be considered. With the help from local Taichi groups and
associations, the Federation can run this scaled-down event separately and
still holds the major event in Taiwan bi-annually.
Albeit
the suggestions above, we appreciate greatly that the Federation routinely
provides such a wonderful venue for Taichi brothers and sisters around the
world to meet and share learning experiences. Lightning Taichi has always been
an active participant in the event every time. We will continue to support the
tournament in the future. For sure you will see new and younger faces in our
next competition team next time!
美國雷霆太極拳協會對這次比賽中提出了一些改進的建議和反饋。他們認為這次比賽有專人引導外國選手進行比賽是一大進步、但也對大會提出改善午餐場地、安裝AED等建議,以及恢復比賽旗幟的放置,並讓外國選手帶回作為紀念品的建議。這些反饋和建議將有助於未來比賽的改進和更好的籌劃。其建議如下:
Please find recommendations from Lightning Taichi as
following:
1. It
was a big improvement to have dedicated people to lead foreign competitors into
the registration area to complete the registration process during this
competition
2.
The venue for lunch seems shabby. Should there be a dining table in the future?
3. It
would be nice for the organizer to arrange a three-day and two-night
Taiwan attractions tour after the competition for visitors.
4. Suggest to have AED installed in the
classroom and competition arena. One of the classmates fainted during the
judge seminar, luckily a doctor (dentist) was present to help with the
CPR.
5. It was nice to have competition flags at the
entrance to the Arena in the past, can it be restored for future competitions?
And let foreign competitors take them back as a souvenir after the game.
6. Attached is a photo of competition flags we kept
from the past.
Participation au 8ème Championnat du Monde
法國選手參與第八屆世界錦標賽心得
Francine Tran Cong弗朗辛·陳聰
來自法國的Francine Tran Cong
表示她初訪台北就是參加2012 年的世界盃比賽,賽前她在法國參加了兩場比賽。到達台北比賽場地時,她發現自己無法勝任這項任務,壓力很大,只在太極扇比賽獲得一枚銅牌。 後來在台灣遇到一位名師。 在他的同意下,自 2013 年起,除了疫情期間例外,她一年 3 次到台灣來拜他學藝。 去年 10 月,她參加第八屆世界錦標賽。 這對她來說特別富有情感,她非常放鬆並享受比賽的樂趣。
她分享從參加比賽中學到的教訓:1. 準備:定期地依自己的節奏好好練習;2. 比賽:忽略公眾和評審團,不要給自己太多壓力,好好享受比賽; 3.發現:探討其他風格以及他們呈現套路的方式,與其他參賽者及其老師溝通、分享;4. 結果:在太極拳的練習中,始終一本初衷,聆聽身體的變化,儘管得獎,也要保持謙虛。原文如下:
C’est dans le
cadre d’une compétition que j’ai eu mon premier contact avec Taipei. N’ayant
jamais participé à des compétitions avant 2012 et sachant que j’allais y venir
en octobre, j’ai eu l’occasion d’en suivre 2 en France en guise d’introduction.
…
Les leçons que je
tire de ma participation à des compétitions, celles que j’explique aujourd’hui
à mes élèves pour les inciter, résident dans les points suivants. La
préparation : travailler son enchaînement de façon très technique,
régulièrement, respecter le temps imparti, et trouver son rythme personnel ; La
présentation : faire abstraction du public et du jury, gérer son stress et son
émotion, ne pas se fixer des enjeux, ni se mettre la pression, surtout, se
faire plaisir ; Les découvertes : regarder d’autres styles, d’autres façons de
présenter les TAOLU, échanger avec les autres compétiteurs et leurs
professeurs, et partager ; Les résultats : dans la pratique du TAIJI QUAN, on
reste toujours débutant et le travail continue -le corps change au fur et à
mesure de sa pratique, avec une pratique régulière, l’écoute du corps se
modifie, concomitamment corps/esprit/taolu évolue, et malgré les médailles,
rester humble.
印度功夫聯盟的致歉信
北印度功夫聯盟理事長Gyan
Prakash Tripathi
Gyan Prakash Tripathi代表印度功夫聯盟,對印度太極拳隊在2023年10月的台灣第8屆世界太極拳錦標賽缺席表示誠摯的歉意。他相信參加這項錦標賽是任何太極拳選手的夢想成真,但北印度功夫聯盟前主席的不幸逝世。他們為了向他們的前主席致敬而決定退出比賽。Tripathi強調,儘管他們臨時缺席,但他們之前一直努力地為賽事做準備,他並附上他們訓練過程的照片及影片證明他們並非惡意缺席。他希望聯盟總會能代他們向其他團隊表達歉意,也希望北印度功夫聯盟能參加2025年的第9屆世界太極拳錦標賽,並期待未來為太極拳的全球發展做出貢獻。
來自俄國對台灣的讚美
Alexandra Iurieva/ Oksana Chergantseva
來自俄國的Alexandra Iurieva對台灣留下了深刻的印象,認為台灣是一個令人驚嘆的地方,氣候宜人、人民友善、基礎設施完善。尤其是台北,可能是他去過的城市中最宜居和發展最完善的城市之一:到處都有會說英語的人,可口的美食,有禮貌和微笑的銀行、餐廳、商店員工,這一切都讓他在台灣的旅遊生活像童話般美好。他永遠都會記得Michael,這位在他們飯店附近的珍珠奶茶店工作的員工。在台灣的整整一周裡,他們每天都會從他那裡買 2-3 杯奶茶。他們還希望如果有一天Michael讀到了這篇文章,能感受到來自俄羅斯的問候與讚美!
他感謝第八屆太極拳世界盃的主辦單位,讓這次對太極拳的熱愛之旅變得如此令人難忘。在這次比賽中,他們受到了最熱情的歡迎。無論國籍、種族、宗教或政治觀點如何,每個人都能平等地交流,他們遇到了來自法國、南非、美國、西班牙、中國、愛沙尼亞、日本、德國等地了不起的選手,能和他們一起在同一場比賽中表演,對他們來說是一種榮幸。他們也感謝全球廣大的太極家庭!他們送出來自俄羅斯莫斯科的最美好的祝福,期待在下一屆世界盃上見到他們!
Oksana
Chergantseva表示她自己曾經有兩個夢想:去台灣旅行和參加推手世界盃。突然間,這兩個夢想同時成真了!她對此感到非常開心!在2019年第一次聽說太極和推手時,她無法想象有一天自己將在推手的發源地——台灣與這個領域的頂尖選手競爭。她感謝大家給予這樣偉大的機會,期待在2025年再次與大家見面!
而Oksana
Bench表示,他今年44歲,其中有32年在從事不同的武術練習與比賽,包括柔術、詠春、格鬥等等。但直到幾年前,他才發現推手這門全新且有趣的武術。儘管常常沒有足夠的時間進行充分的訓練,但他仍然堅持練習這門藝術。作為一名職業運動員,他需要一個目標和比賽來前進。他參加了當地比賽三年,最終如願以償地前往了在台北舉行的世界錦標賽!這是他第一次看到這麼多人在練習推手和太極。令人驚嘆的競技場,美麗的組織,開幕式的團隊揚起自己國家的旗幟。這給他留下了深刻的印象!成群結隊的成年人同時按照音樂表演太極套路的場景 --那是如此神奇!她從未想過會想學習這種風格。但現在,他不僅想作為一名推手戰士來參加下一場比賽,還想表演太極套路!他感謝這場美好的錦標賽!
Alexandra Iurieva:At first, Taiwan is an amazing
place. Fantastic climate, people, infrastructure. Taipei is probably one of the
most pleasant and developed cities among those where I have ever been: people
who speak and understand English everywhere, delicious cuisine, polite and
smiling employees of banks, restaurants, shops, all this makes the life of a
tourist in Taiwan look like a fairy tale.
I will
always remember Michael, the employee of the bubble tea cafe near our hotel. We
took 2-3 teas a day from him during the whole week in Taiwan. Michael, if you
read this one day, greetings from Russia!
I want
to thank the organizers of the 8th Taichi World Cup for this amazing
celebration of love for Taijiquan. We received the warmest welcome at this
tournament. Regardless of nationality, race, religion, or political views,
everyone communicated on an equal footing, and we were all united by our love
of Taijiquan and Tuishou. I met amazing people from France, South Africa, the
USA, Spain, China, Estonia, Japan, Germany, and it was an honor for me to share
the carpet with them and perform at the same tournament. I believe that such
events bring people together on the basis of what is really important: the
cause that you love and to which you are ready to devote your life.
Thanks to the whole huge Tai Chi family
all around the world! Best wishes from Moscow, Russia, and hope to see you on
the next World Cup!
Oksana
Chergantseva: I used to have two dreams: to visit Taiwan and to participate in
the Push Hands World Cup. And suddenly they became true at once! I’m so happy
about it! When in 2019 I first heard of Taichi and Tuishou, I could not imagine
that one day I will compete with the best of the best in this field in the very
heart of Tuishou - Taiwan. Thank you for such a great honor and see you in
2025! Our team is getting ready!
Bench Oksana: I am
44 years old and 32 of them I am engaged in martial arts. Different ones: Jiu
Jitsu, Wing Chun, hand-to-hand combat... But only a few years ago I discovered
Tuishou. And it was something interesting and completely new! I often didn't have
enough time for enough training, but I still continued to practice this art. I
am a professional athlete and I need a goal and competition to move forward.
For three years I participated in local tournaments and finally the long
awaited trip to the World
Championships in
Taipei! It was the first time I saw such a large number of people doing tuishou
and tai chi. An amazing arena, beautiful organization, building teams for the
opening and carrying the flag of their country - this greatly impressed me! The
sheer number of adult groups performing tai chi complexes at the same time to
music - it was magical! I never thought I would want to study this style. But
now I want to come to the next tournament not only as a tuishou warrior, but I
want to perform tai chi complexes! Thank you so much for this wonderful
championship!
世界盃:日本選手熱情參與,
來函熱烈精彩
世界太極拳大会に参加しました
掬華太極拳練会
在經過三年的新冠疫情後,掬華太極拳練会的成員們都非常興奮能夠再次進行海外旅行並參加世界盃太極拳錦標賽。參加完後,他們都深深感到這次的參加是正確的選擇。開幕式上,他們感受到大家興奮地入場,氣氛友好而熱鬧,讓人心情愉悅。在比賽場地,他們沉浸在獨特的氛圍中,深刻感受到這才是世界級比賽的地方。特別讓他們印象深刻的是工作人員的貼心服務。
他們提到他們中的一人面臨參加四場比賽的時間衝突,看似不可能參加所有比賽。但工作人員全程協助他們調整時間,最終讓他們順利參加了所有比賽。他們對工作人員充滿感激之情。他們也到台灣許多地方觀光(如九份、故宮、中世紀紀念堂、101大樓、夜市等),並帶著許多紀念品回家。這次經歷讓他們重新認識到台灣是一個非常友善和有趣的地方。他們要感謝太極拳聯盟總會、圓華會的坂井老師、會員們以及所有太極拳愛好者給予他們的協助。他們期待著下次再來台灣。其原文如下:
今回、当方は5名の少人数で参加しました。コロナ禍の3年間の後でしたので、久々の海外旅行に全員とてもわくわくしていました。
そして、今回参加してみて、やはり参加して良かったという気持ちが強いです。開幕式は、皆さんに手を振っての入場、友好的な雰囲気と華やかさに心躍りました。試合の場では、独特の雰囲気に浸り、これこそが世界大会の場所であると感じました。特に印象深いのはスタッフの親身な対応です。
我々の1人は、出場する試合4つの時間が重なり、
とても全ての出場は無理と思われました。
しかし、スタッフが付きっきりでそれぞれの試合の進行状況を確認し、細かく調整してくれた結果、なんと、すべての試合に出場できたのです。スタッフの方々には感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございました。
各自、観光したい場所に行きました。(九份、故宮、中世記念堂、101、夜市、等々)そして、沢山のお土産を持って帰りました。台湾は、とてもやさしくて楽しい場所と再認識しました。今回、この機会を与えてくれました、世界太極拳連盟事務局、圓華会の坂井老師、会員の皆様そして、太極拳愛好者の皆さんこの場を借りて、感謝します。また、行きたいです。
台湾世界大会に参加して私が感じた事
陳式心意混元太極拳協會
底下是來自日本陳式心意混元太極拳協會參賽者及大會表演者的心得與感想。這幾篇文章講述他們參加太極拳比賽及大會表演的經驗。來函者們大都提到在學習太極氣功螺旋棒一段時間後接受林杰老師的建議,決定參加在台灣舉行的比賽及表演,他們感受到來自世界各地太極拳學習者的熱情和努力,在比賽和晚宴上也與其他國家的選手交流,感受到太極拳的獨特魅力。
他們提到在比賽中遇到時間衝突的問題,都能得到工作人員的細心安排,最終成功參加了所有比賽,因此他們非常感激,特別寫信表達感謝之意。有幾篇文章則是他們學習太極棒的選手分享了自己學習與成長的感受。他們深深感受到太極棒對身體的好處。也希望將此理念與各國選手交流,並表示將繼續深化自己對太極拳的學習。他們的來文摘要如後:
鈴木孔明:私は太極気功螺旋棒学び始めて5ヶ月程でしたが大会への参加を勧めて頂き、見聞を広めようと思い自身の勉強の為に台湾の大会に参加させて頂きました。世界中で色々な流派や沢山の方々が太極拳を学んでいる事に驚きと感動を隠せません。
各国のチームとの交流や晩餐会も大変有意義なものでした。皆さん人柄がとても良く、太極拳を学んでいる方は人格者しかいないのではと思えるほどでした。各流派にそれぞれ特徴がありますが、それぞれ努力の賜物を表演しているのを拝見し、この大会で演舞するまでの努力を思うと感動してしまいます。まだまだ未熟ではありますが、これからも皆さまと一緒に太極拳を深めていきたいと思います。
瀬古知子:私は太極棒を始めたのが2023年4月からでしたが、林先生の明るいお人柄にひかれ、また簡単にも関わらず身体がスッキリする太極棒の効果を実感しています。昨年の台湾大会は思いきって参加しましたが、先生が曲に合う振付を決め、衣装を用意してくださり、参加者が集まって自主練習を重ね、その成果を大きな舞台で披露できたいへん嬉しく思います。また大会や晩餐会で各国チームと交流でき、太極拳が世界中で盛んに行われていることを知ることができました。太極拳、太極棒を学ぶ皆様とのつながりを感じられたことも有意義でした。台湾大会運営の皆様にたいへんお世話になり感謝申し上げます。
石黒信代:台湾世界大会では、太極拳を通じて、世界の方々と交流をさせて頂き、ありがとうございました。課題曲に合わせて、林杰先生のご指導のもと、何度も太極気功螺旋棒の動作、振付を変更して、練習を重ねて参りました。
そして、大会当日は林杰先生と私達6名で「嬉しい、楽しい、ありがとう」の感謝の気持ちで演舞させて頂き、心が一つになり感動しました。このような貴重な体験をさせて頂き、とても成長させて頂けたと思います。晩餐会では、日本の歌手、有沢美智子さんの素敵な歌に合わせて、林杰先生が太極気功螺旋棒の演舞を披露され、とても感動しました。台湾世界大会運営の皆様、林杰先生、参加者の皆様に厚く御礼を申し上げます。
太極気功螺旋棒は太極拳の基本動作をするのにとても役立ちます。螺旋により、血流が良くなり、健康になりますので、本当に素晴らしい棒だと思います。是非、皆様も林杰先生と太極気功螺旋棒をやってみて下さい。
日本九九的世界盃心得
99日本🇯🇵恊會全体会員
久違了,我們曾每次都去參加的台灣世界盃太極拳大會,一晃四年沒去台灣了,這一次大家滿懷期待參加這次的國際太極盛宴。這次大會辦得井井有條,一片繁榮景象,無論是太極之夜還是大會的開幕式表演、比賽都讓我們欣喜若狂,感動滿滿!99式太極拳第一次500人在開幕式做了大型表演,令人震撼和感動!獲得一生最寶貴的記憶財。
我們享受太極共同的中國傳統文化健康理念,結交很多朋友,太多美好的遇見。世界各地太極愛好者、選手們雖然語言不同,但我們一起全力以赴地用太極拳表現了中國的傳統文化健身養心的精華。我們又見到很多熟悉的面孔和久違的溫暖,看到大家的進步和臉上充滿快樂的喜悅,深感太極世界盃的重要和深遠的意義!由衷感謝大會為我們做的點點滴滴和付出,為我們營造這麼好的相聚,相互切磋和一起表演的機會,我們期待以後在未來的太極世界盃有更多的感動,有更美好的太極相聚、相知、相守、相望!讓我們繼續努力,期待下一屆世界盃的到來🙏。
経験値上昇
賽員鯨岡桃子來函表示:接觸推手僅僅幾個月,就參加了世界盃太極拳錦標賽。對她來說,這是一個非常激勵人心的新挑戰。儘管她有一些武術比賽的經驗,但這是她首次在日本以外參加比賽,充滿了期待和緊張。她要感謝她的老師、與她一同參加的朋友們、對手、裁判和工作人員,以及所有參與這次世界盃的人,她希望能夠記住這次經歷,將其作為養分,不斷努力進步。其來文摘要如下:
推手に触れほんの数ヶ月、世界大会への出場。私にとって、非常にエキサイティングな、新しい挑戦でした。最小限の力での戦い方と共に、短期間でも勝機を見出すことが可能になる練習法をご教授いただき、仲間のサポートも受けながら準備し、試合に臨みました。武術での試合経験こそありましが、日本以外では初めてのことで、期待と緊張が入り混じる中でのチャレンジでした。
先生をはじめ、共に参加した仲間たち、対戦相手、審判やスタッフの皆様、この大会で関わった全ての方に感謝の意を表し、この経験を忘れず、糧とし、精進していけたらと思います。
感謝と感動
賽員大河內良行表示他學習推手大約有3年了,去年是他第一次參加世界盃太極拳錦標賽。他參加過2022年的總統盃,得過獎。當時參賽選手中只有他們兩位日本人。這次他參加了定步推手比賽,但他完全敗給了台灣全民運選手,而且還在對手左手臂脫臼的情況下,這讓他意識到這次比賽的水準有多高。他對第一天進行的團體表演規模非常壯大,表示從未見過,讓他非常感動。參加這次世界盃讓他認識到太極拳有許多可能性,而且能夠吸引全世界人們的心。他觀察到這次有許多來自歐洲、美國、俄羅斯等地的人參與,他認為太極拳的美是吸引這麼多人的原因。他希望將來能更深入地學習太極拳和推手。所以,他計劃繼續參加2024年3月嘗試新規則的志堅盃太極拳錦標賽,以及2024年的總統盃和下一屆世界盃。其來函摘要如下:
私は競技推手を習いはじめて約3年になります。今年の世界大会出場ははじめてでした。昨年の2022年は全国大会に出場しなんとか入賞を果たすことができました。その時は葛西先生とヘレンさんに助けられて出場したのは私と他に仲間は一人だけで日本人の出場は二人だけでしたが今回の世界大会では競技推手や套路の部に出場すると多くの仲間がいました。日本人が二人きりで出場するのも楽しかったですが多くの仲間がいるというのも楽しみでした。
1日目に行われた集団の表演は私には見たことのない大規模なものでとても感動し、カメラにおさめた。だがカメラが安物だったのでそれほど綺麗に残せず後悔した安物買いの銭失いとはこのことだと思った。
この世界大会に参加して思ったことは太極拳には多くの可能性があり、また世界中の人々の心をひきつけるものがあるということだ。今回の世界大会にはヨーロッパやアメリカ、ロシアなどからも多くの人が参加していた。これほど多くの人を惹きつけることができるのはやはり太極拳の持つ美しさがあるのではないかと思った。私は今後もこの太極拳や推手にもっと深く関わっていきたいと考えた。なので今後も2024年3月に行われる新たな試みの大会にも参加するし、2024年の全国大会、次回の世界大会にも参加したいと考えている。改めて私に道を開いてくれた先生方に感謝したいと思った。
易簡太極拳と太極拳世界大会を通して得た学び
日本推手協會成員奧圭太表示:他的專業是中醫,在日本擔任針灸師。從十幾歲開始學習中國武術,幾年前有機會向來日本的葛西老師學習,在練習中,透過推手和易簡太極拳關於身體操作和明確的理論,他深信這不僅可以在醫學領域,也可以在武術和競技方面讓他的技術能獲得很大的進步。他很高興能以太極拳推手賽員的身份參加了世界盃太極拳錦標賽,與來自全球的太極拳選手比賽推手,親身感受到他們的水準。透過交流讓他發現了自己在日本國內未能意識到的缺點和課題。在台期間,葛西老師的師父呉老師、王老師以及他們的家人和同門師兄弟姐妹都給予他溫暖的支持,他將永遠銘記在心。其來函摘要如下:
2023年10月、緊張と興奮の中、世界中から多くの情熱をもった人達が集まる台北アリーナで太極拳の世界大会の競技推手の選手として出場させて頂きました。この大会に出場したことで、世界中の太極拳の選手と競技推手を通して競い、肌身でそのレベル体感することができました。
海外で推手の大会に出場するのは、初めての経験でしたが、滞在中には、葛西先生の先生にあたる呉先生、王先生や奥様や兄弟弟子の皆様が温かくサポートをして下さり、ともに出場した仲間の協力もあり、大会中や大会後にも先生方から指導やアドバイスを頂いたことで、短期間ながらも実践の中で多くのことを学ぶ数日間となりました。特に競技に出場している選手の技術レベルの高く、交流することで、日本国内で気付くことが出来なかった自身の欠点や課題を見つめなおすことができました。
私は、仕事で中国医学を専門にしており、日本で鍼灸師をとして中国医学の研究と臨床を行っています。10代の頃より中国武術を学んでいて、数年前から日本に来日されていた葛西先生に学ぶ機会を得て、推手と易簡太極拳の身体操作や理論の明確さ、練習のなかで感じた確かな実力から、医学としても武術や競技としても自身の技術を大きく進歩させてくれるモノだと確信し、今に至っています。太極拳は世界中に普及しており、現在では世界で最も有名な武術の一つとなっていますが、その理由は、武術や養生、医学的にも有用性の高い技術や理論があるからだと思います。
世界大会 競技推手と套路試合に参加して
梁 成実
賽員梁 成実表示:這是她第一次參加了在台北舉辦的太極拳世界盃。在「全民版易簡太極拳部門」中,獲得了金牌;而在「推手女子定歩比賽」中,她獲得了銅牌。能夠榮獲這樣的榮譽,完全歸功於指導她的葛西眞彥老師、李佾絜老師、呉榮輝老師以及其他鬆柔太極拳的老師們,還有她的流派師匠やO老師,以及在日本一起練習並支持她的夥伴們,她由衷感謝他們,並表示她不能獨佔這份快樂,為了讓更多的人了解易簡太極拳的優越性和推手的樂趣,她將努力不懈,踏實向前。其來函摘要如下:
2023年10月に台北で開催された太極拳世界大会に初めて参加しました。「全民版易簡太極拳部門」で金メダルを、「推手女子定歩部門」で銅メダルを頂きました。まだまだ技術的に未熟な私がこのような名誉にあずかれたことはひとえに、ご指導頂いた葛西眞彦先生と李佾絜先生、呉榮輝先生はじめ鬆柔太極拳の先生方、私の流派の師匠やO先生、日本で一緒に稽古し、教え支えてくれた仲間の皆さんのおかげでしかありません。心より感謝しております。
太極拳は比較的長く稽古していますが、易簡太極拳は、呉榮輝先生に学ばれたO先生から10年ほど前の一時期、少しだけ学びました。推手もその頃一緒に学びましたが、易簡太極拳も推手も、その後は継続的に稽古する機会は得られませんでした。
葛西先生、李先生と出会い、易簡太極拳・推手発展協会に加えて頂き、気持ちのいい仲間たちと出会えてことは、この上ない幸せだと、このご縁に感謝しています。一気に世界が広がり、毎日が楽しくてなりません。
こんな楽しいことを独り占めするなどできません。易簡太極拳の素晴らしさ、推手の楽しさを多くの人にお伝えできるように精進し、あせらずに進んでいきたいと思っています。競技推手では、体重差・年齢差・性別を問わず、どのようなに相手対しても、太極拳の套路を行うように推手の技を体現したいと思っています。「四両で千斤をはじく」日を想像するだけで、楽しくてワクワクします。
初めての世界大会に参加して
賽員原弘幸表示:他參加的項目包括個人套路競賽和500人團體表演。這次是他第一次參加套路競賽。他感謝吳榮輝老師在2023年7月到日本舉辦了研討會,指導了養生推手和易簡太極拳套路,雖然新學的易簡太極拳和他之前學過的太極拳有所不同,在比賽前有點不安,但當他抵達會場,對台北小巨蛋的規模和美麗感到讚嘆。他決定努力按照前一天老師的建議,盡量享受比賽。
比賽的第一天,他參加了500人的團體表演。跟這麼多人一起隨著音樂進行表演很令他興奮,對他來講也是一次愉快而珍貴的體驗。看到來自世界各地的其他太極拳團體聚集在一起的世界盃規模,讓他非常感動。其來函摘要如下:
2023年10月28日㈯〜10月29日㈰の2日間に渡り、台北アリーナで開催された世界大会に参加させて頂きました。参加種目は個人表演と500人集団表演でした。今回、参加を決意したのは養生推手の指導をして下さる葛西眞彦先生にお勧めして頂いたことでした。
…
2023年2月から10月に開催される世界大会まで約8ヶ月と短い期間でしたが、少しでも身体に覚え込ませようと練習していきました。その間、2023年7月に呉榮輝先生の来日セミナーもあり、養生推手と易簡太極拳套路第一段を指導して頂けたことも世界大会に向けて、とても有難いことでした。葛西先生が言われていた易簡太極拳の套路と養生推手の関係性について少しづつですが、私自身でも分かる部分が増えてきました。
大会1日目は私が参加するのは500人の団体表演でした。事前に過去の団体表演動画を観させて頂いてましたが、実際に大会に参加させて頂いた時の500人という規模には圧倒されました。
集団表演では程よい緊張感の中、套路を行うことが出来ました。そして次の日はいよいよ個人表演デビュー戦。10/28㈯の夜は個人表演に参加する仲間たちと3人で、ホテルの屋上にて最終チェックの練習をしました。出来る限りの準備をしてきたつもりでしたが、個人戦はとても緊張するものですね。
また日本でも多くの方に、この素晴らしい易簡太極拳を知って頂けることを願っております。私自身、少しでも日本での易簡太極拳普及のお手伝いが出来るように頑張っていきたいと思います。
易簡表演大会の感想
參加易簡大會表演的長橋淳子表示:她最初學到的太極拳是陳氏太極拳,因為被其發勁動作所吸引,然後我逐漸涉獵了楊式、吳式、制定拳等不同流派。
她表示「易簡」一開始讓她感到相當困惑。腳尖可以超過膝蓋,重心比例是9:1,原空位、原體位、美人手、不動手等都是她第一次聽到的術語。後來她逐漸發現它與她之前學到的太極拳有共通之處,而且更加注重與推手相結合的動作。她在外國人組別中獲得了冠軍,再次表達,如果沒有練習夥伴的支持以及老師們和台灣隊的支持,她想這幾乎是不可能的。在此她希望借機表達她的感激之情。其來函摘要如下:
私が最初に学んだ太極拳は陳式でした。発勁動作があり、はっきりとした動きにひかれて学んでいくうちに、楊式、呉式、制定拳と幅が広がっていきました。そんな武術生活の中、競技推手をきっかけに葛西先生、ヘレン先生と知り合うことが出来、台湾の太極拳と触れ合うこととなりました。
「易簡」今まで学んできた太極拳の要求が違い、最初はかなり戸惑いました。つま先よりも膝は前に出ても構わない、重心は9:1,原空位、原体位、美人手、不動手など初めて聞く用語を理解しなくてはなりません。しかし実際に練習していくうちに今までやってきた太極拳との共通点に気が付き、より推手に結び付いた動きであることが判ってきました。
外人枠で優勝することが出来ましたが、良い出来ではなかったのが悔やまれます。 これだけ大きな大会で初出場にも関わらず大会に集中出来たこと。繰り返しになりますが練習仲間が居たこと、先生方と台湾チームのサポートがなければとても無理だったかと思います。この場を借りてお礼を申し上げます。
初の世界大会
第一次參加世界盃太極拳錦標賽的鯨岡竜也表示:第8屆世界盃太極拳錦標賽對他來說是第一次的挑戰。比賽當天,他充滿期待和興奮,同時也差一點被緊張和不安給壓垮。雖然受到會場充滿能量氛圍的震撼,他勇敢地投入比賽,最後,他獲得了第五名,但內心充滿了失落和沮喪。儘管心情沉重,但在觀看日本老師們的比賽時,他又學到了很多,他們展示出的技術讓他看得目不轉睛。比賽結束後,他有機會與他們交流,並受到了他們細心的指導,他覺得自己收穫很多。他不會忘記所見所聞,下次將努力爭取在世界盃上拿下第一名。其來函摘要如下:
2023年 第8回世界大会 私にとって初の挑戦でした。推手という競技に出逢ったのは、ちょうど1年程前のことで、大会に参加される多くの方に比べ、経験が浅いことは明白。それでも、この1年で、私の師である葛西先生からご教授いただいた技術を身に付けるべく、トレーニングを重ね、私の出場する、定歩推手 壮年部第6級での入賞を目標に修練を重ねました。
大会当日、訪台自体が初となる私は、期待に満ち、高揚する気持ちの反面、ふとした瞬間、緊張と不安に押し潰されそうにもなっていました。会場のエネルギー溢れる空気に圧倒されながらも、勇み、試合に臨みましたが、開く点数に気持ちが焦り、虚しくも敗退。理解し、身に付いているつもりでいたことも、舞台上では全て真っ白になってしまったのです。最終的には5位というポジションをいただきましたが、悔しさが溢れ、心底やるせない気持ちでした。
鬱屈とした気持ちを抱えながらも、先生方の試合を観戦させていただくと、そこにはまた多くの学びがありました。圧倒的な技術に、目を奪われ続けました。 試合終了後に交流があり、丁寧にご指導いただき、非常に多くのことを吸収できたように思います。目にした景色を忘れず、次こそは1位を勝ち取ることができるよう、精進し世界大会の場に戻ります。
台湾で2回目の推手大会で得たもの
三枝 大悟
日本推手賽員三枝 大悟表示:2023年世界盃太極拳錦標賽是他繼去年台灣舉辦的總統盃比賽後,第二次參加的國際賽事。從日本出發時他設定了目標,希望能夠獲得優秀的成績。可惜在第二輪失利,在決定第5~8名的第一場比賽也落敗,因此無法實現他的目標。儘管如此,和前一年的比賽相比,他覺得自己更能掌控比賽,確實感受到自己的實力有所進步。比賽結束後,他很高興有機會接受台灣鬆柔拳社老師們的指導,對此他深感謝意。他立志努力練習,在下次比賽中帶回更好的成果。雖然這次他未達成目標,他的感覺告訴他下次會更好,所以他帶著沮喪和希望的心情回國。其來函摘要如下:
2023年の世界盃太極拳錦標賽の出場は、前年の全国大会に続いて2回目の海外での大会出場でした。日本を出発するときに具体的な成果を獲得して帰ってくることを目標にしました。2回戦で敗退し、5位決定戦の初戦で敗れたため、結果として具体的な成果を手に入れることはできませんでした。しかしながら前年の大会に比べると自覚的に試合をコントロールして対戦相手と競い合っている状況が生まれていて、自分の実力が前進していることを実感できました。目標は達成できなかったとはいえ、次回につながる手応えがあったことで失意と希望を胸に帰国することになりました。
試合後には台湾の先生たちから指導を受ける機会も得られ大変感謝しています。日本に帰ってから練習の中で負けた試合の理由が試合後の指導にあることに気付きました。ひとつの気付きがあると、これまでに葛西先生の指導で習っていた事柄とのつながりにも気付き始めます。私の理解は決して歩みが速いわけではありませんが、一歩一歩前進していると信じられる推手。次回こそは形のある成果を日本に持ち帰るように再起を誓って練習に励んでいます。
南非、比利時、愛沙尼亞
來自南非的Maria Crossling 與來自比利時的選手Alexander都表示很榮幸參與了幾次世界盃拳架的比賽,感覺世界盃越辦越成功,也觀摩了世界盃中推手的比賽,團員對推手比賽越來越感興趣,很高興得到吳榮輝副理事長的允許到中華太極館跟著吳副理事長學習基本的推手技巧,他們希望聯盟總會能夠派人到南非及比利時指導他們的選手推手的技巧。
來自愛沙尼亞的選手Matach表示他們這次因參賽人數較少,因此併入了俄國隊參加比賽,看到這次這麼大規模的比賽,希望下次能以愛沙尼亞國家隊的名譽報名參加比賽。
第九屆國際裁判講習
民國112年10月25,26,27 地點:教育部體育署三樓大禮堂
講師:葉文寬、吳榮輝、陳修姚、鐘國政、蔡秀花、梁綉金、洪允和
沒有留言:
張貼留言